Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a smoggy november
un mois de novembre dans le brouillard?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
a picture of downtown toronto on a smoggy day.
photographie de toronto une journée de smog.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
arrange to have someone do necessary errands on smoggy days.
les jours de smog, demandez à quelqu’un de faire vos courses indispensables.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
you may notice your breathing gets worse after a few minutes outside on smoggy days.
le smog peut déclencher d'emblée vos symptômes d'asthme; par exemple, vous pourriez remarquer qu'il est plus difficile de respirer après quelques minutes à l'extérieur.
results also show that more than half of all canadians who have asthma know to stay indoors on smoggy days.
les résultats démontrent que plus de la moitié des canadiens asthmatiques savent qu'il est bon de rester à l'intérieur pendant les jours de smog.
people who are particularly sensitive may show symptoms after only one or two hours outdoors on a smoggy day.
les gens qui sont particulièrement sensibles peuvent montrer des symptômes après avoir été une ou deux heures seulement à l'extérieur par une journée de smog.
if you have trouble controlling your asthma symptoms on smoggy days, talk to your health-care provider.
si vous avez de la difficulté à contrôler vos symptômes d'asthme les jours de smog, parlez-en à votre professionnel de la santé.
people who exercise outdoors on hot and smoggy days are also at greater risk due to their increased exposure to pollutants in the air.
les personnes qui font de l'exercice à l'extérieur les jours où il fait chaud et où il y a du smog s'exposent également à un plus grand risque en raison de leur exposition accrue aux polluants présents dans l'air.
the pollutants that the volunteers were exposed to were fine particles and ozone and the amount they breathed was similar to conditions during a smoggy day in los angeles.
les polluants auxquels étaient exposés les volontaires étaient des particules fines et de l'ozone, et la quantité inhalée correspondait aux conditions qui règnent à los angeles un jour de smog.
air quality services ozone ground level ozone (smog) the jacques cartier bridge on a clear day and a smoggy day.
services en qualité de l'air ozone ozone troposphérique (ozone au sol) le pont jacques cartier à montréal. par beau temps et un jour de smog.
this fact leads to the understandable temptation of living in a veritable meat locker in the deep of smoggy summer, laughing in defiance of the 35 degree temperatures outside my frosty sanctuary.
je peux alors céder à la tentation de vivre ni plus ni moins que dans un frigo, à l’abri du smog et des températures étouffantes de l’été.
"i now am very, very aware that on really smoggy days i do not go down to the lake front, i don’t take the kids outside.
« maintenant, je suis très très sensibilisé au fait que lors des journées où le smog est épais, je ne descends plus au bord du lac, je ne sors pas mes enfants.
despite his failure to recognize significant asthma symptoms, the laboratory results indicated a high level of asthma & an inability to exercise in ozone at levels similar to a smoggy day in la.
malgré le fait que le sujet ne reconnaissait pas ses graves symptômes d'asthme, les résultats de laboratoire ont indiqué un fort niveau d'asthme et une incapacité à faire de l'exercice si la concentration d'ozone correspond aux conditions d'une journée de smog à los angeles.
whether it's overeating during the holiday season, pandemic preparedness, or respiratory health on a hot and smoggy day, there is a topical health research story for you.
qu'il s'agisse des excès de table pendant la période des fêtes, d'intervention en cas de pandémie ou de santé respiratoire pendant une chaude journée de smog, il y a un sujet d'article pour vous sur la recherche en santé.
my hope for gangtok is that it can sustain its charm, which is in its authenticity and rootedness in simply being what it is. i would hate for the place to get smoggy like kathmandu, or for people to lose sight of the mountains or who they really are.
ce que je souhaite pour gangtok, c’est que la ville puisse conserver son charme, qui réside dans son authenticité et son acharnement à rester ce qu’elle est. je détesterais que la ville devienne polluée comme katmandou, ou que sa population perde de vue les montagnes ou sa propre identité.
people who exercise outdoors, for example, on hot, smoggy days increase their exposure to pollutants in the air. the elderly, people with existing respiratory and cardiovascular problems, and children are particularly vulnerable.
les gens qui font des activités physiques à l’extérieur, par exemple lorsqu’il fait chaud et qu’il y a du smog, s’exposent davantage aux polluants atmosphériques. les personnes âgées, les personnes déjà aux prises avec des troubles respiratoires et cardiovasculaires, ainsi que les enfants, sont particulièrement vulnérables.