Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i can't be bothered
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
employees can not be bothered to participate
les employés ne sont pas motivés à participer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't be bothered to do my homework.
je n'ai pas envie de faire mes devoirs.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
employees cannot be bothered to take part
les collaborateurs peuvent difficilement être motivés pour prendre part
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling that you can not be bothered and does not do any good.
le sentiment que vous ne pouvez pas être dérangé et ne fait rien de bon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr oreja could not be bothered to come.
m. oreja ne s'est pas déplacé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
we won't be bothered here..
on ne sera pas derange ici
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you think i bothered to include them?
pourquoi ai-je les inséré?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has she even bothered to read it?
s'est-elle donné la peine de les lire?
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu bothered to personal data protection
ue peine de protection des données personnelles
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jews could not be bothered to use the meaningless treaties.
bref, les juifs d'aujourd'hui ne descendent pas des hébreux.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bothered to read his own publicity materials.
même pas donné la peine de lire sa propre documentation publicitaire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because you cannot be bothered to look and see what will happen to these people.
parce que peu vous importe de savoir ce que vont devenir ces gens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
tall men or large built men can be bothered into the simulators.
les personnes de grande taille ou de forte corpulence peuvent rencontrer des gênes dans les simulateurs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thirty-nine per cent of the electorate could not be bothered to vote.
trente-neuf pour cent de l’ électorat ne s’ est pas donné la peine d’ aller voter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we understand that some persons can be bothered and sick because of the air conditioning.
nous comprenons que la climatisation puisse incommoder ou indisposer certaines personnes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the government cannot even be bothered to appear to be striving to improve benefits.
le gouvernement ne tente même pas d'avoir l'air de vouloir améliorer les prestations.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the yeast of the pharisee's says they cannot be bothered to pray for just anyone.
le levain des pharisiens dit qu'ils n'ont pas à se soucier de prier pour n'importe qui.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, i hope that you will easily convince yourself, by an obvious reccurence (which i can't be bothered to write...).
et, j'espère que vous en conviendrez aisément, par une récurrence évidente (que j'ai d'ailleurs la flemme d'écrire...).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what a pity that the british presidency could not be bothered to turn up this morning to listen to you!
quel dommage que la présidence britannique ne se soit pas donné la peine de venir ce matin afin de vous écouter!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: