Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enhance effective access to rights already granted by the directive by taking into account the specific integration challenges faced by beneficiar ies of international protection.
στη βελτίωση της αποτελεσματικής πρόσβασης σε δικαιώματα που ήδη χορηγούνται από την οδηγία , λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές προκλήσεις ένταξης που αντιμετωπίζουν οι δικαιούχοι διεθνούς προστασίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
—the commission hadaskedthe member states concerned to ensure that no amendment which placed beneficiar-iesata disadvantagecompared with the previoussituationshould beap-pliedretroactively.
— η Ε p i ι τρ ο p i ή ζήτησε αpiό τα ενδιαφερό-ενα κράτη έληνα ηνέχει αναδρο-ικήισχύκαίατροpiοpiοίηση piουνα αpiοτελεί ειονέκτηαγιατου δικαι-ούχου, σε σχέση ε την piρογενέστερη κατάσταση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) the [acronym] verifies the figures and data received from the beneficiar[y/ies] pursuant to article 9 of the commission decision and calculates the number of months of enrolment of eu staff pupils of its staff in the type ii es referred to in article 1(2) of the present msa pursuant to article 2(6) of the commission decision.
(12) Το [ΑΡΚΤΙΚΟΛΕΞΟ] επαληθεύει τα αριθμητικά στοιχεία και τα δεδομένα που έλαβε από τον [τους] δικαιούχο[-ους] σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης της Επιτροπής και υπολογίζει τον αριθμό των μηνών εγγραφής μαθητών προσωπικού ΕΕ του προσωπικού του στο ΕΣ τύπου ΙΙ που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας ΣΕΠΥ σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6 της απόφασης της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: