From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the commission obviously bowed to the council and did not take the opportunity of working jointly with parliament to protect the workers.
Γι' αυτό και είμαστε αντίθετοι στο ότι μ' αυτήν τη ρύθμιση οι ενισχύσεις περιορίζονται εκ των
the plavi return home with bowed heads, while the elephants earned the first world cup points in their history.
Οι Πλάβι επιστρέφουν στην πατρίδα τους με σκυμμένα κεφάλια, ενώ οι Ελέφαντες κέρδισαν τους πρώτους βαθμούς στην ιστορία τους σε Παγκόσμιο Κύπελλο.
once again the commission has bowed to financial and commercial pressure instead of protecting the environment and people 's health.
Φαίνεται ότι για άλλη μια φορά η Επιτροπή υπέκυψε σε οικονομικές και εμπορικές πιέσεις αντί να προστατέψει το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων.
yet even the pro-europe- states did little to fight for its cause and, in the end, bowed before a disappointing compromise.
Αλλά και τα φιλικά προς την Ευρώπη κράτη αγωνίστηκαν επίσης ελάχιστα και στο τέλος παγιδεύτηκαν σε έναν απατηλό συμβιβασμό.
at her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
Μεταξυ των ποδων αυτης συνεκαμφθη, επεσεν, εκειτο μεταξυ των ποδων αυτης συνεκαμφθη, επεσεν οπου συνεκαμφθη, εκει επεσε νεκρος.
the next morning dagon was found prostrate, bowed down, before it; and on being restored to his place, he was on the following morning again found prostrate and broken.
Το επόμενο πρωί, το είδωλο του Δαγών βρέθηκε κάτω, να προσκυνά την κιβωτό, ενώ όταν το ξανάβαλαν στη θέση του, το επόμενο πρωί βρέθηκε και πάλι κάτω και σπασμένο.
there, mr andriessen, in very simple, lay-man's terms, is the reason why the commission and you yourself have bowed down to american demands!
Πώς θ' αντιληφθεί ο κόσμος ότι δε χρειάζεται να φοβάται το οχυρό Ευρώπη, εάν δε δώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα περαιτέρω σημάδια;