Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so i can't help wondering what the strategy actually is.
nαι, διερωτώμαι: Ποια είναι η στρατηγική;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
so i ca n't help wondering what the strategy actually is.
nαι, διερωτώμαι: Ποια είναι η στρατηγική;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
"i can't help it" is a jazz piece.
Το "i can't help it" αποτελεί κομμάτι jazz.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i ca n't help wondering what that interest would be, and what century we 're living in.
Διερωτώμαι για ποιο συμφέρον πρόκειται, και σε ποιον αιώνα ζούμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
also i cannot help wondering what other vices they would take up.
Η προτεινόμενη δράση υπ'αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i cannot help wondering how much of this sum can be raised by the motorway tolls.
Αναρωτιέμαι τι ποσό θα μπορούσε να εισπραχθεί από τα διόδια του αυτοκινητόδρομου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot help wondering what the council has in mind with this un-cooperative behaviour.
aναρωτιέμαι τι επιδιώκει το Συμβούλιο μ' αυτή τη μη συνεργάσιμη συμπεριφορά του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
after all. how can we help wondering about the pressure exerted by america to compel us to abandon this kind of weapon?
Η Ευρωπαϊκή παραγωγή πρέπει να ελέγχεται διαρκώς με γνώμονα τον οπτικοακουστικό τομέα και την κοινωνία της πληροφορίας σε παγκόσμιο επίπεδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
one cannot help wondering whether we may end up having completely clean cars that most of the public would not be able to afford.
Κάποιος δεν μπορεί παρά να αναρωτηθεί αν τελικά θα καταλήξουμε να έχουμε τελείως καθαρά αυτοκίνητα, τα οποία η πλειονότητα των πολιτών δεν θα έχει τη δυνατότητα να αγοράσει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
indeed, one cannot help wondering whether there was a political motive behind the audit office ' s accusation that the democratically elected government is corrupt?
Και το ερώτημα είναι: ήταν τα κίνητρα του Ελεγκτικού Συνεδρίου πολιτικά, όταν κατηγόρησε τη δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση για διαφθορά; Αυτό είναι πιθανόν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we cannot help wondering whether it might not be more sensible for this european conference to be extended to include other matters, at ministerial level.
Η Διάσκεψη θα συνέρχεται μια φορά το χρόνο σε επίπεδο αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων. Αναρωτιόμαστε αν δε θα ήταν λογικότερο να διευρυνθεί αυτή η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη με άλλα ζητήματα σε επίπεδο υπουργών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot help wondering whether good intentions do not tend to put a gloss on certain political initiatives which actually have little to do with the causes they are supposed to be defending.
Έφθασα να αναρωτιέμαι μήπως τα καλά αισθήματα χρησιμεύουν για να κρύψουν πολιτικές πρωτοβουλίες που δεν έχουν μεγάλη σχέση με τις υποθέσεις που υποτίθεται ότι υπερασπίζονται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot help wondering whether we should not be trying to solve quite different problems there at the present time, rather than helping to build two light water reactors.
Διερωτώμαι μήπως θα ήταν καλύτερα να επιλύσουμε εντελώς διαφορετικά προβλήματα εκεί τη χρονική αυτή στιγμή, αντί να συμβάλουμε στην κατασκευή δύο αντιδραστήρων ελαφρού ύδατος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
one cannot help wondering about the state of the fish stocks in the area on hearing things like that. and what about the plan to monitor vessels in the area which was discussed when the agreement was signed.
Πώς είναι δυνατόν να μην αναρωτιέται κανείς για τα αποθέματα αλιευμάτων στην περιοχή όταν ακούει τέτοιες δηλώσεις; Κι έρχεται επίσης αυθόρμητα στο μυαλό του καθενός το σχέδιο για την παρακολούθηση των καραβιών της περιοχής, που συζητήθηκε αφού είχε υπογραφεί η συμφωνία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot help wondering why the right-wing group in the parliament is attempting to postpone the appointment of the commission using the report by the committee of independent experts as an excuse.
Μου είναι αδύνατο να μην εκφράσω την έκπληξή μου σχετικά με την προσπάθεια της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος και των Ευρωπαίων Δημοκρατών να αναβάλει το διορισμό της Επιτροπής, επικαλούμενη έκθεση ομάδας ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i cannot help wondering about the statements made by the energy commissioner, mrs de palacio, which suggested that free-flowing water would not be on the list of renewable energy sources.
Δεν μπορώ παρά να εκπλήσσομαι από τις δηλώσεις της αρμόδιας για θέματα ενέργειας Επιτρόπου κ. palacio, σύμφωνα με τις οποίες το νερό που ρέει ελεύθερα δεν ανήκει στην ομάδα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot help wondering from what we would get the most profit — from the software and electronics firms, which developed equipment, or from the smes themselves, and from which enterprises amongst the smes.
Το κέντρο ιδρύθηκε από την περιφερειακή υπηρεσία ανάπτυξης, τη shannon development company, και ευρίσκεται στις εγκαταστάσεις του national institute for higher education, στο plassy, κοντά στο limerick city.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i cannot help wondering whether those principles are even being respected in the quotas that apply today: 850, 000 tonnes for european production, 850, 000 tonnes for the acp and 2, 200, 000 tonnes for the reduced rights quota.
Στα ποσοστά που ισχύουν σήμερα, αναρωτιέμαι ακόμα κι αν αυτές οι αρχές είναι σεβαστές, 850 000 τόνοι δηλαδή για την ευρωπαϊκή παραγωγή, 850 000 τόνοι για τις ΑΚΕ και 2 200 000 τόνοι για την ποσόστωση με μειωμένους δασμούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: