Results for depreciating translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

depreciating

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

depreciating asset

Greek

στοιχείο ενεργητικού που υπόκειται σε απόσβεση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

countries whose currencies are depreciating are hit particularly hard.

Greek

Ιδιαίτερα έντονα πλήττονται οι χώρες των οποίων το νόμισμα υποτιμάται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

after depreciating between 1992 and 1995, sterling subsequently appre­ciated.

Greek

Αφού υποτιμήθηκε μεταξύ 1992 και 1995, στη συνέχεια η στερλίνα ανατιμήθηκε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

further, the fall in us earnings may have been a domestic repercussion of its depreciating currency.

Greek

Επιπλέον, η πτώση των εσόδων των ΗΠΑ ίσως να ήταν μια εσωτερική επίπτωση της υποτίμησης του νομίσματός της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we know that the euro is depreciating at a rapid rate before our eyes and that government bond spreads are rising.

Greek

Ξέρουμε ότι το ευρώ υποτιμάται με ταχείς ρυθμούς μπροστά στα μάτια μας και ότι οι διαφορές μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής πώλησης των κρατικών ομολόγων αυξάνονται.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the unsound expansionary policy mix has led bulgaria on a depreciating exchange rate path often interrupted by severe crises.

Greek

Το μη υγιές επεκτατικό μείγμα πολιτικής οδήγησε τη Βουλγαρία σε πορεία υποτίμη­σης των ισοτιμιών, που συχνά διακοπτό­ταν από μεγάλες κρίσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

recently, president chávez has tried to overcome this problem by depreciating the currency and getting public debt under control.

Greek

Πρόσφατα, ο πρόεδρος chávez επιχείρησε να ξεπεράσει αυτό το πρόβλημα υποτιμώντας το νόμισμα και θέτοντας υπό έλεγχο το δημόσιο χρέος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

during the year 2000, the significant increase in oil prices coupled with a depreciating euro shifted the balance of risks to price stability upwards.

Greek

Στη διάρκεια του 2000, η σημαντική αύξηση των τιμών του πετρελαίου, σε συνδυασμό με την πτώση του ευρώ ενέτεινε τους κινδύνους για τη σταθερότητα των τιμών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for 2000, €800 million is available, depreciating 8% of the total development co-operation programme.

Greek

Για το έτος 2000, διατίθεται ποσό 800 εκατ. ευρώ, που αντιστοιχεί σε ποσοστό 8% του συνολικού προγράμματος συνεργασίας για την ανάπτυξη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

however, cost competitiveness developments have been favourable as rising productivity and moderate wage developments have kept unit labour costs in check and the real effective exchange rate mildly depreciating.

Greek

Παρά ταύτα, οι εξελίξεις στην ανταγωνιστικότητα ως προς το κόστος υπήρξαν ευνοϊκές, καθώς η αυξανόμενη παραγωγικότητα και οι συγκρατημένες μισθολογικές εξελίξεις έχουν διατηρήσει υπό έλεγχο το κόστος εργασίας ανά μονάδα προϊόντος και την πραγματική σταθμισμένη συναλλαγματική ισοτιμία σε μέτρια υποτίμηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it may have the opposite effect to good management, if it compels assets to be placed in a depreciating currency to the detriment of investments in a stable currency;

Greek

μπορεί να επιφέρει αρνητικά αποτελέσματα σε μια ορθή διαχείριση, στο μέτρο που επιβάλλει να επενδύονται περιουσιακά στοιχεία σε ένα νόμισμα που υφίσταται υποτίμηση, εις βάρος επενδύσεων που πραγματοποιούνται σε ένα σταθερό νόμισμα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

who is to blame for this? many fellow members say that the speculators are to blame, that the market is to blame, for attacking the euro and depreciating its value.

Greek

Ποιος ευθύνεται γι' αυτό; Πολλοί συνάδελφοι βουλευτές υποστηρίζουν ότι ευθύνονται οι κερδοσκόποι, ότι ευθύνεται η αγορά, επειδή επιτίθεται στο ευρώ και υποτιμά την αξία του.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the tail winds that have supported the recovery so far are fading (falling oil prices, a depreciating euro), and risks to the outlook persist.

Greek

Οι ούριοι άνεμοι (πτώση των τιμών του πετρελαίου, υποτίμηση του ευρώ) που στήριζαν την ανάκαμψη μέχρι τώρα κοπάζουν, και οι κίνδυνοι όσον αφορά τις προοπτικές εξακολουθούν να υφίστανται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in crisis situations - be they brought about by the depreciating euro or simply by the fact that a volcano in iceland has paralysed air traffic and with it the supply of easily perishable goods - the member states have to rely on themselves.

Greek

Σε καταστάσεις κρίσης -είτε αυτές οφείλονται στη μείωση της αξίας του ευρώ είτε απλώς στο γεγονός ότι ένα ηφαίστειο στην Ισλανδία έχει παραλύσει την εναέρια κυκλοφορία και, μαζί με αυτήν, τον εφοδιασμό με εύκολα αλλοιώσιμα προϊόντα- τα κράτη μέλη πρέπει να στηριχθούν στους εαυτούς τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the exchange rates develop ments in early 1995 are likely to affect growth adversely especially in the countries where appreciation occurred, while in the depreciating countries the need to prevent higher inflation from becoming ingrained may offset any short-term boost to activity;

Greek

— τρόποι χρησιμοποίησης της κατάρτισης ώστε να βοηθηθούν τα άτομα να προσαρμοστούν στις διαρθρωτικές αλλαγές,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

where the assets are non-depreciating, the subsidy shall be valued as an interest-free loan, and be treated in accordance with article 6(b).

Greek

Όταν τα στοιχεία δεν υπόκεινται σε απόσβεση, η επιδότηση εξομοιώνεται με άτοκο δάνειο και διέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 6 στοιχείο β).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,396,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK