Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that adds to the existing desperation in the countryside.
Αυτό δημιουργεί ακόμα μεγαλύτερη απόγνωση στην ύπαιθρο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the desperation of the people on the tampa is clear.
Η απόγνωση των ανθρώπων που επέβαιναν στο Τampa είναι ολοφάνερη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
their desperation makes them easy prey for traffickers in women.
Η απελπισία τους τις καθιστά εύκολη λεία για τους σωματέμπορους.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
some, in desperation, take to the mountains and join the guerrillas.
Μερικοί απελπισμένοι τραβάνε προς τα βουνά και την ανταρσία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
our side rejects the ambiguity that typifies commitments made in desperation.
Είμαι βέβαιος ότι υπήρξατε καλός δικηγόρος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but, mr president, their desperation does not come from some act of god.
Όμως κ. Πρόεδρε, η απελπισία τους δεν προέρχεται, από ένα απρόβλεπτο γεγονός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in its desperation, russia might be tempted to return to centralised control.
Χρειάζεται εναρμόνιση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they are fuelled by unscrupulous smugglers who seek to benefit from the desperation of the vulnerable.
Οι ροές τροφοδοτούνται από αδίστακτους διακινητές που επιδιώκουν να επωφεληθούν από την απόγνωση των ευάλωτων ανθρώπων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this modern form of slavery feeds on the poverty and desperation caused by lack of opportunity.
Αυτή η σύγχρονη μορφή δουλείας συντηρείται από τη φτώχια και την απελπισία που προκαλεί η έλλειψη ευκαιριών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
albanian refugees are a symptom of the political repression and economic desperation of their country.
Οι Αλβανοί πρόσφυγες αποτελούν ένδειξη της πολιτικής καταπίεσης και της οικονομικής απόγνωσης που επικρατούν στη χώρα τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in both cases, the desperation of poor people is being exploited by unscrupulous money-grabbers.
Και στις δύο περιπτώσεις υπάρχουν ορισμένοι ασυνείδητοι λήσταρχοι οι οποίοι εκμεταλλεύονται την απελπισία των φτωχών ανθρώπων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they are in desperation, forced to take out loans with high interest rates, and that increases their difficulties.
Οι ΜΚΟ βρίσκονται σε απελπιστική θέση και αναγκάζονται να καταφεύγουν σε δάνεια με βαρύτατα επιτόκια γεγονός που δυσχεραίνει τη θέση τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
by nipping in the bud every prospect of peaceful means towards a better life, they had driven the opposition to desperation.
Αποκλείοντας κάθε δυνατότητα να βελτιωθεί η κατάσταση με ειρηνικά μέσα, είχαν αναγκάσει την αντιπολίτευση σε πράξεις απελπισίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
today, more than ever, we need eurojust and europol to deal effectively with the individuals who prey on the misery and desperation of others.
Σήμερα, περισσότερο παρά ποτέ, χρειαζόμαστε την eurojust και την Ευρωπόλ για να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά τα υποκείμενα που επωφελούνται από τη μιζέρια και την απόγνωση άλλων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
very often, or almost always, people from third countries come to europe out of desperation, poverty, hunger or marginalisation.
Πολύ συχνά, ή σχεδόν πάντοτε, οι άνθρωποι από τις τρίτες χώρες έρχονται στην Ευρώπη ωθούμενοι από την απελπισία, από τη φτώχεια, από την πείνα, από την περιθωριοποίηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in desperation, the spaak report states ultimately that 'the member states will have to demonstrate firmer political resolve'.
Και απελπισμένα πλέον η έκθεση spaak «απαιτεί», το άκρον άωτον «μία ισχυρότερη πολιτική βούληση εκ μέρους των κρατών μελών» ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
the gangs that earn money from exploiting people ' s desperation and smuggle them across borders under horrendous safety conditions must, of course, be punished.
Οι συμμορίες οι οποίες κερδίζουν εκμεταλλευόμενες την ανθρώπινη απελπισία και διακινούν αυτούς τους ανθρώπους στα σύνορα της Ένωσης κάτω από φοβερές συνθήκες ασφαλείας, φυσικά θα πρέπει να διώκονται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"i'm looking for work," he said, not with an air of desperation, but matter-of-factly.
"Ψάχνω για δουλειά", είπε με φυσικό τρόπο, χωρίς αέρα απελπισίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting