Results for good move from you translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

good move from you

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

that is a good move.

Greek

Πρόκειται για μεγάλο βήμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

you have made a good move.

Greek

Καλά τα καταφέρατε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that was not a good move!

Greek

Ερώτηση αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

move from passive to active measures.

Greek

Να μετακινήσουμε από τα παθητικά στα ενεργά μέτρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in my view, that is not a good move.

Greek

Αυτό είναι, κατά τη γνώμη μου, αρνητικό!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we need to move from words to deeds.

Greek

Πρέπει να περάσουμε από τα λόγια στην πράξη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a move from planning to action is needed.

Greek

Απαιτείται η υλοποίηση των προγραμμάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"it is time to move from words to deeds.

Greek

«Είναι καιρός να περάσουμε από τα λόγια στα έργα».

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how we can move from awareness-raising to concrete action?

Greek

Πώς μπορούμε να μεταπηδήσουμε από τη βελτίωση της ενημέρωσης στην ανάληψη συγκεκριμένης δράσης;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

black bishop moves from to

Greek

Ο μαύρος αξιωματικός μετακινείται από το στο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

no, the goods move freely.

Greek

Όχι, τα προϊόντα κυκλοφορούν ελεύθερα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

but now the legislation has taken effect, and consumers think that it was a good move.

Greek

Όμως, όπως ήταν φυσικό, το ζήτημα δεν εξαντλείται έτσι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

mr president, increasing the proportion of electricity from renewable energy sources is a good move.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, η αύξηση του ποσοστού της παραγόμενης ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές είναι καταρχήν θετική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

how we might move from 'burden shifting ' towards'burden sharing '.

Greek

Πώς μπορούμε να μεταπηδήσουμε από τη μετατόπιση των βαρών στον καταμερισμό τους;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

"we must move from "gas-guzzling" to "gas-sipping" cars.

Greek

Πρέπει να περάσουμε από τα "αδηφάγα" στα "λιτοδίαιτα" αυτοκίνητα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a move from ‘demand-driven’ to ‘dialogue-driven’ programming,

Greek

την αντικατάσταση του προγραμματισμού "με βάση τα αιτήματα" από τον προγραμματισμό "με βάση το διάλογο",

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a move from ‘demand-driven’ to ‘dialogue-drive’ programming;

Greek

την αντικατάσταση του προγραμματισμού "με βάση τα αιτήματα" από τον προγραμματισμό "με βάση το διάλογο",

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

where goods move from one point to another in the community through the territory of one or more efta countries, the labels referred to in article 79 need not be affixed.

Greek

Στα εμπορεύματα που κυκλοφορούν από ένα σημείο της Κοινότητας σε άλλο μέσω του εδάφους μιας ή περισσοτέρων χωρών ΕΖΕΣ, δεν χρειάζεται να τίθενται οι ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 79.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

sooner or later these goods move around the market and are offered to all consumers.

Greek

Αργά ή γρήγορα αυτά τα αγαθά διακινούνται στην αγορά και προσφέρονται σε όλους τους καταναλωτές.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

excisable goods move between member states principally under duty‑suspension arrangements4.

Greek

Τα προϊόντα που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης διακινούνται μεταξύ των κρατών μελών, κατά κύριο λόγο, δυνάμει του καθεστώτος περί αναστολής δασμού4.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,748,888,412 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK