Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not getting at you.
Εγώ δεν σας κάνω τίποτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have at least made a start.
Τουλάχιστον έχουμε κάνει την αρχή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the name must have at least 5 characters
Το όνομα πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
what we have at present is too ambitious.
Αυτός που έχουμε επί του παρόντος είναι υπερβολικά φιλόδοξος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if at this time she happens to look at you,
Αν εκείνη τη στιγμή συμβεί να σε κοιτάξει,
Last Update: 2015-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he won’t even raise his head to look at you.
Και δεν θα σηκώσει καν το κεφάλι του να σε κοιτάξει.
Last Update: 2018-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the key profile shall have at least 1000 effective permutations.
Το σχέδιο του κλειδιού πρέπει να έχει τουλάχιστον 1000 πραγματικές παραλλαγές.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
treatment establishments and processing establishments shall have at least:
Οι εγκαταστάσεις επεξεργασίας και οι εγκαταστάσεις μεταποίησης πρέπει να διαθέτουν τουλάχιστον:
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
did you see people only stare at you when we are walking together earlier?
Είδες πως, οι άνθρωποι κοιτάζαν μοναχά εσένα όταν περπατούσαμε μαζί, προηγουμένως;
Last Update: 2015-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not your area of expertise, so please do not think that i am getting at you.
Δεν είναι ο τομέας της αρμοδιότητάς σας, γι' αυτό σας παρακαλώ μην νομίζετε ότι στρέφομαι εναντίον σας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i waved at you to attract your attention, mr president, but unfortunately you did not see me.
Και εδώ έχει χρέος να παρέμβει η γαλλική κυβέρνηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
looking at you, mr tajani, i understand why the people of rome did not elect you as their mayor.
Όταν σας βλέπω, κύριε tajani, καταλαβαίνω γιατί οι πολίτες της Ρώμης δεν σας εξέλεξαν δήμαρχο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i am always saying that nowadays, and this time i am directing the comment at you in particular, mr president.
Αυτήν την περίοδο επαναλαμβάνω πολύ συχνά αυτήν τη φράση, και εν προκειμένω την απευθύνω ειδικότερα σε εσάς, κύριε Πρόεδρε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
firstly, i would, however, like to direct my comments at you, as a member of the bureau of parliament.
Καταρχάς, θα ήθελα να στραφώ σε εσάς ως μέλος του Προεδρείου του Σώματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: