Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but it is difficult for officials and others to shed the habit of using jargon, legal
Εντούτοις, είναι δύσκολο για τους υπηρεσιακούς παράγοντες και τους λοιπούς υπαλλήλους να αποποιηθούν τη συνήθεια να εκφράζονται χρησιμοποιώντας ειδική φρασεολογία, νομική γλώσσα και άστοχη ορολογία (π.χ. η άτοπη χρήση της λέξης μετανάστες).
the habit of keeping savings at home was prompted by a lack of confidence in the national banks and in the national currencies.
Η συνήθεια να φυλάσσονται οι οικονομίες στο σπίτι ήταν αποτέλεσμα μιας έλλειψης εμπιστοσύνης στις εθνικές τράπεζες και στα εθνικά νομίσματα.
in this period he got into the habit of frequent reading, developed an interest in theatre, and started singing lessons.
Σε αυτήν την περίοδο ανέπτυξε την συνήθεια της ανάγνωσης, το ενδιαφέρον για το θέατρο και άρχισε μαθήματα τραγουδιού.
mr president, you have already mentioned the argument, but here we have the habit of first dealing with reports concerning legislative proposals before we vote on the other reports.
Κύριε Πρόεδρε, βεβαίως έχετε ήδη εκθέσει το επιχείρημα, αλλά έχουμε εδώ την καλή συνήθεια τις εκθέσεις, οι οποίες αφορούν νομοθετικές ρυθμίσεις, να τις συζητούμε καταρχήν το μεσημέρι της Τετάρτης πριν ασχοληθούμε με τις άλλες.
mr berthu, i am not in the habit of making comments, of course, but i must say you have taken a really very prophetic tone.
Κύριε berthu, δεν συνηθίζω τα σχόλια βέβαια, αλλά πρέπει να σας πω ότι είχατε πραγματικά πολύ κασσανδρικό τόνο.
i also look forward to more people, even from the island of the united kingdom who have the habit of driving on the wrong side of the road, driving even further on the continent of europe.
Αναμένω επίσης να ιδώ περισσότερους ανθρώπους, ακόμη και εκείνους από το Ηνωμένο Βασίλειο που έχουν τη συνήθεια να οδηγούν στην αντίθετη πλευρά του δρόμου, να οδηγούν σε περισσότερες χώρες της Ευρώπης.