Results for laggards translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

laggards

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

there are leaders and laggards.

Greek

Υπάρχουν ηγέτες και ουραγοί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the laggards are greece, italy and spain.

Greek

Τα κράτη μέλη που αφορά η καθυστέρηση κοινοποίησης εθνικών μέτρων μεταφοράς είναι η Ελλάδα, η Ισπανία και η Ιταλία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regional members among eu laggards on energy market reform

Greek

Περιφερειακά μέλη της ΕΕ αργοκινούνται στη μεταρρύθμιση της ενεργειακής αγοράς

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

call for a 'name and shame' list for internal market laggards

Greek

Δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής - Παγκόσμια Τράπεζα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this domain the benelux countries, germany and austria are the laggards.

Greek

Στον τομέα αυτό, τη μεγαλύτερη καθυστέρηση παρουσιάζουν οι χώρες της Μπενελούξ, η Γερμανία και η Αυστρία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the process of transposing the last pro visions into national law is picking up speed, though there are still some laggards.

Greek

Η Κοινότητα ενισχύεται, η δημοσιονομική πειθαρχία τηρείται.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"the time has come to name and shame" laggards, the ap quoted him as telling reporters in brussels.

Greek

"Ήλθε η ώρα για να ονοματίσουμε και να ντροπιάσουμε" τους νωθρούς, ανέφερε σε δημοσιογράφους στις Βρυξέλλες σύμφωνα με το ap.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the enlargement would thus progress in a concrete way thanks to this dynamic, which would intensify the preparations and help the laggards reduce the gap.

Greek

Με τον τρόπο αυτό, η διεύρυνση θα προχωρήσει με συγκεκριμένο τρόπο, χάρη στη δυναμική αυτή, η οποία θα εντείνει τις προπαρασκευαστικές ενέργειες και θα βοηθήσει όσα κράτη καθυστερούν να μειώσουν το χάσμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

germany and italy, with growth of 1.5 % and 1.1 % respectively, constituted the laggards in 1999.

Greek

Η Γερμανία και η Ιταλία, με ανάπτυξη 1,5% και 1,1% αντίστοιχα, ήταν οι χώρες με τις χαμηλότερες επιδόσεις το 1999.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand, the largest member states, such as germany, france and italy, came out as clear laggards with respect to structural reforms.

Greek

Από την άλλη πλευρά, τα μεγαλύτερα κράτη μέλη, όπως η Γερμανία, η Γαλλία και η Ιταλία, κατατάσσονται σαφώς στις τελευταίες θέσεις όσον αφορά τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

implementation of' the uruguay round will bring about an increase in trade and a globalization of markets which will be beneficial for the front runners but potentially detrimental for the laggards.

Greek

Αλλά αυτή η εφαρμογή της διεθνοης συμφωνίας στο εμπόριο μπορεί και να τιμωρήσει όσους καθυστερούν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are not in favour of setting an intergovernmental process in train. we want a genuinely federal union to be set up on this level as well, and we maintain that stage two will be short if and only if it is made possible for the laggards and sceptics to come round to the objective of european monetary union.

Greek

Πρόκειται βεβαίως για ένα πρόβλημα που αφορά κυρίως τις παρεμβάσεις των εθνικών κρατών, αλλά δεν είναι αδιάφορο και για την Κοινότητα, που θα πρέπει να έχει ένα ενεργό ρόλο μαζί με τα κράτη μέλη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i refer in particular to the institution of which we are members, because it appears to be one of the most laggard in retaining the archaic practice of ageism in employment.

Greek

Αναφέρομαι ειδικότερα στο όργανο του οποίου είμαστε μέλη, επειδή φαίνεται πως δυσκολεύεται να εξελιχθεί και διατηρεί την ξεπερασμένη πρακτική να λαμβάνει υπόψη του την αρχαιότητα σε εργασιακά θέματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,670,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK