Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
madam president, we are familiar with the idea that a land grab is the unwarranted appropriation of property belonging to another.
(en) Κυρία Πρόεδρε, είμαστε εξοικειωμένοι με την ιδέα ότι η αρπαγή εδαφών είναι ο αδικαιολόγητος σφετερισμός ιδιοκτησίας που ανήκει σε άλλους.
i want the spanish land-grab problem to be debated and resolved, to end the suffering of many women and men who risk demolition of their houses and cannot live in them.
Θέλω να συζητηθεί και να επιλυθεί το ισπανικό πρόβλημα σχετικά με την αρπαγή της γης, να τερματιστούν τα δεινά πολλών γυναικών και ανδρών που αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο να κατεδαφιστούν τα σπίτια τους και αδυνατούν να ζήσουν σε αυτά.
many scottish people have been affected by the spanish land grab, losing their homes which many have saved a lifetime to afford. the spanish government must do all it can to bring justice to those people affected.
Πολύ Σκωτσέζοι επλήγησαν από την υφαρπαγή γης στην Ισπανία, χάνοντας τα σπίτια τους στα οποία πολλοί είχαν αποθέσει τις οικονομίες μιας ζωής. " ισπανική κυβέρνηση πρέπει να κάνει ό,τι περνά από το χέρι της προκειμένου να αποδώσει δικαιοσύνη στους πληγέντες.
well, we have adopted the fourtou report, which brought forward a series of recommendations to the valencian government. the valencian government brought forward minor changes in the luv, which do not address the key problems of land grab.
Τι κάναμε; Εγκρίναμε λοιπόν την έκθεση fourtou, η οποία παρουσίασε μια σειρά συστάσεων στην κυβέρνηση της Βαλένθια. " κυβέρνηση της Βαλένθια προώθησε ελάσσονες αλλαγές στον νόμο της αυτόνομης περιφέρειας της Βαλένθια περί ρυθμίσεως της οικοδομικής δραστηριότητας (luv), οι οποίες δεν αντιμετώπισαν τα βασικά προβλήματα της διαρπαγής εκτάσεων.
mr president, i have just one issue to raise here, which is the scandalous saga of the land-grab laws in spain, which has been before the committee on petitions in one form or another these past six years.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφερθώ σε ένα μόνο ζήτημα εδώ, το οποίο είναι η σκανδαλώδης ιστορία με τους νόμους αρπαγής γης στην Ισπανία, η οποία βρισκόταν στην Επιτροπή Αναφορών με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο, τα τελευταία έξι χρόνια.
it has already been mentioned, but i urge, finally, that, during your presidency, prime minister, you will take the opportunity to resolve the issue of land grab and other issues which cause such distress and heartache to tens of thousands of law-abiding property owners across southern spain.
Τέλος, έχει ήδη αναφερθεί, αλλά σας ζητώ, κατά τη διάρκεια της Προεδρίας σας, κύριε πρωθυπουργέ, να αδράξετε την ευκαιρία για να επιλύσετε το θέμα της αρπαγής γης και άλλα θέματα που προκαλούν αγωνία και στενοχώρια σε δεκάδες χιλιάδες νομοταγείς ιδιοκτήτες σε όλη τη νότια Ισπανία.