Results for land grab translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

land grab

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

grab

Greek

αρπάγη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

grab...

Greek

Ξεσήκωμα...

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

grab head

Greek

κεφαλή αρπάγης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

drossing grab

Greek

αποσκωριωτικό εργαλείο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

hammer-grab

Greek

γεωτρύπανο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

madam president, we are familiar with the idea that a land grab is the unwarranted appropriation of property belonging to another.

Greek

(en) Κυρία Πρόεδρε, είμαστε εξοικειωμένοι με την ιδέα ότι η αρπαγή εδαφών είναι ο αδικαιολόγητος σφετερισμός ιδιοκτησίας που ανήκει σε άλλους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

i want the spanish land-grab problem to be debated and resolved, to end the suffering of many women and men who risk demolition of their houses and cannot live in them.

Greek

Θέλω να συζητηθεί και να επιλυθεί το ισπανικό πρόβλημα σχετικά με την αρπαγή της γης, να τερματιστούν τα δεινά πολλών γυναικών και ανδρών που αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο να κατεδαφιστούν τα σπίτια τους και αδυνατούν να ζήσουν σε αυτά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

many scottish people have been affected by the spanish land grab, losing their homes which many have saved a lifetime to afford. the spanish government must do all it can to bring justice to those people affected.

Greek

Πολύ Σκωτσέζοι επλήγησαν από την υφαρπαγή γης στην Ισπανία, χάνοντας τα σπίτια τους στα οποία πολλοί είχαν αποθέσει τις οικονομίες μιας ζωής. " ισπανική κυβέρνηση πρέπει να κάνει ό,τι περνά από το χέρι της προκειμένου να αποδώσει δικαιοσύνη στους πληγέντες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

well, we have adopted the fourtou report, which brought forward a series of recommendations to the valencian government. the valencian government brought forward minor changes in the luv, which do not address the key problems of land grab.

Greek

Τι κάναμε; Εγκρίναμε λοιπόν την έκθεση fourtou, η οποία παρουσίασε μια σειρά συστάσεων στην κυβέρνηση της Βαλένθια. " κυβέρνηση της Βαλένθια προώθησε ελάσσονες αλλαγές στον νόμο της αυτόνομης περιφέρειας της Βαλένθια περί ρυθμίσεως της οικοδομικής δραστηριότητας (luv), οι οποίες δεν αντιμετώπισαν τα βασικά προβλήματα της διαρπαγής εκτάσεων.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mr president, i have just one issue to raise here, which is the scandalous saga of the land-grab laws in spain, which has been before the committee on petitions in one form or another these past six years.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφερθώ σε ένα μόνο ζήτημα εδώ, το οποίο είναι η σκανδαλώδης ιστορία με τους νόμους αρπαγής γης στην Ισπανία, η οποία βρισκόταν στην Επιτροπή Αναφορών με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο, τα τελευταία έξι χρόνια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it has already been mentioned, but i urge, finally, that, during your presidency, prime minister, you will take the opportunity to resolve the issue of land grab and other issues which cause such distress and heartache to tens of thousands of law-abiding property owners across southern spain.

Greek

Τέλος, έχει ήδη αναφερθεί, αλλά σας ζητώ, κατά τη διάρκεια της Προεδρίας σας, κύριε πρωθυπουργέ, να αδράξετε την ευκαιρία για να επιλύσετε το θέμα της αρπαγής γης και άλλα θέματα που προκαλούν αγωνία και στενοχώρια σε δεκάδες χιλιάδες νομοταγείς ιδιοκτήτες σε όλη τη νότια Ισπανία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,878,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK