Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the indication of the measurement result shows a momentary variation that cannot be interpreted, memorised or transmitted as a measuring result.
η ένδειξη του αποτελέσματος της μέτρησης εμφανίζει μια στιγμιαία διακύμανση, που δεν μπορεί να εκληφθεί, να αποθηκευθτεί σε μνήμη ή να μεταδοθεί ως αποτέλεσμα της μέτρησης.
during the side impact test the difference between the maximum momentary deflection and the residual deflection at a height of 950 mm above the loaded seat shall be recorded.
Κατά τη διάρκεια της πλευρικής προσκρούσεως, σημειώνεται η διαφορά μεταξύ της μεγίστης στιγμιαίας παραμορφώσεως και της παραμενούσης παραμορφώσεως σε απόσταση 950 mm υπεράνω του φορτισμένου καθίσματος.
cathodic arc deposition employs a consumable cathode of the material which forms the coating and has an arc discharge established on the surface by a momentary contact of a ground trigger.
Στην εναπόθεση καθοδικής εκκένωσης τόξου χρησιμοποιείται αναλώσιμη κάθοδος από το υλικό που σχηματίζει το επίχρισμα, στης οποίας την επιφάνεια προκαλείται μονίμως εκκένωση τόξου με τη στιγμιαία επαφή πολυδονητή (κύκλωμα σκανδάλης).
this conference should be open to all the countries concerned and should be devised as a long-term process, not a brief, momentary event.
Η εν λόγω Διάσκεψη πρέπει να είναι ανοιχτή σε όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες και να γίνεται αντιληπτή ως μια μακροπρόθεσμη διαδικασία, και όχι ως ένα σύντομο και περιστασιακό γεγονός.
notwithstanding 4.1., for operations with helicopters a momentary flight through the limiting height velocity envelope may be permitted, provided that an adequate level of safety is ensured.
Κατά παρέκκλιση από το σημείο 4.1, για λειτουργίες με ελικόπτερα επιτρέπεται η στιγμιαία πτήση μέσω του περιοριστικού φακέλου πτήσης ταχύτητας-ύψους, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται επαρκές επίπεδο ασφαλείας.
device for measuring the elastic deflection (the difference between the maximum momentary deflection and the permanent deflection, see figure 6.15).
διάταξη μέτρησης των ελαστικών παραμορφώσεων (διαφορά μεταξύ της μέγιστης στιγμιαίας παραμόρφωσης και τις μόνιμης παραμόρφωσης, βλέπε σχήμα 6.15)·
device for measuring the elastic deflection (the difference between the maximum momentary deflection and the permanent deflection, see figure 6.15).
διάταξη μέτρησης των ελαστικών παραμορφώσεων (διαφορά μεταξύ της μέγιστης στιγμιαίας παραμόρφωσης και της μόνιμης παραμόρφωσης, (βλέπε σχήμα 6.15).
for annex iii, part a tests: the difference between the maximum momentary deflection and residual deflection, referred to in 3.3 of annex iii, part a, does not exceed 15 cm;
για τις δοκιμές του παραρτήματος iii, μέρος Α: η διαφορά μεταξύ της μεγίστης στιγμιαίας αποκλίσεως και της παραμενούσης αποκλίσεως, που προβλέπονται στο παράρτημα iii, Α σημείο 3.3., δεν υπερβαίνει τα 15cm.