Results for our signature dish translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

our signature dish

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we retract our signature.

Greek

aποσύρουμε την υπογραφή μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is why we have withdrawn our signature.

Greek

Για το λόγο αυτό αποσύραμε την υπογραφή μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if you want our signature to an undemocratic union, we will sign.

Greek

Χωρίς την ψήφο της Δανίας δεν μπορεί να τροποποιηθεί η Συνθήκη της Ρώμης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, please take note that we withdraw our signature from the joint resolution.

Greek

Σημειώστε, κύριε Πρόεδρε, αν έχετε την καλοσύνη, ότι αποσύρουμε την υπογραφή μας από το κοινό ψήφισμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

on behalf of my group i should like to withdraw our signature from this joint motion.

Greek

Θέλω λοιπόν να αποσύρω εξ ονόματος της ομάδας μου την υπογραφή μας από την κοινή πρόταση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

naturally we are behind this resolution as it stands, because we have added our signature to it.

Greek

Οι χώρες αυτές έχουν βάσιμους λόγους για να πιστεύουν ότι μία κοινή πολιτική υπό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we cannot support this resolution, we withdraw our signature and we ask for rejection of point 8 so that we can support the resolution.

Greek

Εμείς δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε αυτό το ψήφισμα, αποσύρουμε την υπογραφή μας και ζητάμε η παράγραφος 8 να μην εγκριθεί, ώστε να μπορέσουμε να υποστηρίξουμε το ψήφισμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

with our signature under the roaming regulation, we are at the same time rounding off a successful collaboration on behalf of the citizens of the european union.

Greek

Βάζοντας την υπογραφή μας στον κανονισμό για την περιαγωγή ολοκληρώνουμε ταυτόχρονα μία επιτυχημένη συνεργασία προς το συμφέρον των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as far as we are concerned, the matter is very simple: we put our signature to a document which specifically mentioned michelin, and so for us the compromise is clear on this point.

Greek

Για εμάς, η υπόθεση είvαι πoλύ απλή: υπoγράψαμε έvα κείμεvo τo oπoίo αvέφερε με σαφήvεια τηv michelin, επoμέvως για εμάς η συμβιβαστική πρόταση είvαι σαφής σε αυτό τo σημείo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

madam president, we can all put our signatures to what is written in the resolution.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, όλοι μπορούμε να προσυπογράψουμε αυτό το οποίο διατυπώνεται στο ψήφισμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we have therefore had to withhold our signature and our support from the compromise text drawn up by the socialist and christian democratic groups, who are not only endorsing the community's offer, but are making it a negotiating stance that paves the way for more concessions.

Greek

Τους αγρότες τους μετεχειρίζετο και τους μεταχειρίζεται σαν παραγιούς' τα συμφέροντα τους καταπατούνται βάναυσα προς όφελος μη Ευρωπαϊκών συμφερόντων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the vast majority of us believe that the most sensible thing is to come to an overall agreement on this, linked to our signature on the interinstitutional agreement at the end of march next year, so that then we can have a really strong and satisfactory means by which members know what their rights and duties are and we will then know how we will be paying for our travel costs for the next parliament.

Greek

Η συντριπτική πλειοψηφία από μας πιστεύουμε ότι το πιο λογικό είναι να καταλήξουμε σε συνολική συμφωνία επ' αυτού, η οποία να συνδέεται με την υπογραφή της διοργανικής συμφωνίας στα τέλη του ερχόμενου Μαρτίου, έτσι ώστε να αποκτήσουμε τότε ένα πραγματικά ισχυρό και ικανοποιητικό μέσο για να γνωρίζουν οι βουλευτές τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους, αλλά και για να γνωρίζουμε το πώς θα πληρωνόμαστε για τα έξοδα ταξιδίου στο επόμενο Κοινοβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we have withdrawn our signatures after all. in our opinion, the text we submitted originally would have formed a much better base for a discussion.

Greek

Γιατί δεν συζητείται το δικό μας κείμενο; Εμείς είχαμε αποσύρει την υπογραφή μας από το λεγόμενο κοινό ψήφισμα, θεωρώντας ότι το αρχικό κείμενο που είχαμε υποβάλει εμείς θα μπορούσε να αποτελέσει μία πολύ καλύτερη βάση συζήτησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i will nevertheless add that i did in fact sign the motion of censure, along with mr mégret and mr le gallou, at the express request of mr fabre-aubrespy, who then decided to withdraw our signatures without consulting us, an action which i publicly deplore.

Greek

Πάντως, θα προσθέσω ότι, στην πραγματικότητα, είχα υπογράψει αυτή την πρόταση μομφής, μαζί με τον κ. mιgret και τον κ. le gallou, ύστερα από ρητή αίτηση του κ. fabre-aubrespy και ότι αυτός θεώρησε σκόπιμο να αποσύρει στη συνέχεια τις υπογραφές μας, χωρίς να ζητήσει τη γνώμη μας, κάτι για το οποίο εκφράζω δημοσίως τη λύπη μου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,745,718,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK