Şunu aradınız:: our signature dish (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

our signature dish

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

we retract our signature.

Yunanca

aποσύρουμε την υπογραφή μας.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

that is why we have withdrawn our signature.

Yunanca

Για το λόγο αυτό αποσύραμε την υπογραφή μας.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

if you want our signature to an undemocratic union, we will sign.

Yunanca

Χωρίς την ψήφο της Δανίας δεν μπορεί να τροποποιηθεί η Συνθήκη της Ρώμης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

mr president, please take note that we withdraw our signature from the joint resolution.

Yunanca

Σημειώστε, κύριε Πρόεδρε, αν έχετε την καλοσύνη, ότι αποσύρουμε την υπογραφή μας από το κοινό ψήφισμα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

on behalf of my group i should like to withdraw our signature from this joint motion.

Yunanca

Θέλω λοιπόν να αποσύρω εξ ονόματος της ομάδας μου την υπογραφή μας από την κοινή πρόταση.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

naturally we are behind this resolution as it stands, because we have added our signature to it.

Yunanca

Οι χώρες αυτές έχουν βάσιμους λόγους για να πιστεύουν ότι μία κοινή πολιτική υπό

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we cannot support this resolution, we withdraw our signature and we ask for rejection of point 8 so that we can support the resolution.

Yunanca

Εμείς δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε αυτό το ψήφισμα, αποσύρουμε την υπογραφή μας και ζητάμε η παράγραφος 8 να μην εγκριθεί, ώστε να μπορέσουμε να υποστηρίξουμε το ψήφισμα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

with our signature under the roaming regulation, we are at the same time rounding off a successful collaboration on behalf of the citizens of the european union.

Yunanca

Βάζοντας την υπογραφή μας στον κανονισμό για την περιαγωγή ολοκληρώνουμε ταυτόχρονα μία επιτυχημένη συνεργασία προς το συμφέρον των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

as far as we are concerned, the matter is very simple: we put our signature to a document which specifically mentioned michelin, and so for us the compromise is clear on this point.

Yunanca

Για εμάς, η υπόθεση είvαι πoλύ απλή: υπoγράψαμε έvα κείμεvo τo oπoίo αvέφερε με σαφήvεια τηv michelin, επoμέvως για εμάς η συμβιβαστική πρόταση είvαι σαφής σε αυτό τo σημείo.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

madam president, we can all put our signatures to what is written in the resolution.

Yunanca

Κυρία Πρόεδρε, όλοι μπορούμε να προσυπογράψουμε αυτό το οποίο διατυπώνεται στο ψήφισμα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

we have therefore had to withhold our signature and our support from the compromise text drawn up by the socialist and christian democratic groups, who are not only endorsing the community's offer, but are making it a negotiating stance that paves the way for more concessions.

Yunanca

Τους αγρότες τους μετεχειρίζετο και τους μεταχειρίζεται σαν παραγιούς' τα συμφέροντα τους καταπατούνται βάναυσα προς όφελος μη Ευρωπαϊκών συμφερόντων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the vast majority of us believe that the most sensible thing is to come to an overall agreement on this, linked to our signature on the interinstitutional agreement at the end of march next year, so that then we can have a really strong and satisfactory means by which members know what their rights and duties are and we will then know how we will be paying for our travel costs for the next parliament.

Yunanca

Η συντριπτική πλειοψηφία από μας πιστεύουμε ότι το πιο λογικό είναι να καταλήξουμε σε συνολική συμφωνία επ' αυτού, η οποία να συνδέεται με την υπογραφή της διοργανικής συμφωνίας στα τέλη του ερχόμενου Μαρτίου, έτσι ώστε να αποκτήσουμε τότε ένα πραγματικά ισχυρό και ικανοποιητικό μέσο για να γνωρίζουν οι βουλευτές τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους, αλλά και για να γνωρίζουμε το πώς θα πληρωνόμαστε για τα έξοδα ταξιδίου στο επόμενο Κοινοβούλιο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

we have withdrawn our signatures after all. in our opinion, the text we submitted originally would have formed a much better base for a discussion.

Yunanca

Γιατί δεν συζητείται το δικό μας κείμενο; Εμείς είχαμε αποσύρει την υπογραφή μας από το λεγόμενο κοινό ψήφισμα, θεωρώντας ότι το αρχικό κείμενο που είχαμε υποβάλει εμείς θα μπορούσε να αποτελέσει μία πολύ καλύτερη βάση συζήτησης.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i will nevertheless add that i did in fact sign the motion of censure, along with mr mégret and mr le gallou, at the express request of mr fabre-aubrespy, who then decided to withdraw our signatures without consulting us, an action which i publicly deplore.

Yunanca

Πάντως, θα προσθέσω ότι, στην πραγματικότητα, είχα υπογράψει αυτή την πρόταση μομφής, μαζί με τον κ. mιgret και τον κ. le gallou, ύστερα από ρητή αίτηση του κ. fabre-aubrespy και ότι αυτός θεώρησε σκόπιμο να αποσύρει στη συνέχεια τις υπογραφές μας, χωρίς να ζητήσει τη γνώμη μας, κάτι για το οποίο εκφράζω δημοσίως τη λύπη μου.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,948,087 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam