Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let me raise an issue with you in the commission.
Επιτρέψτε μου να αναφερθώ σε ένα θέμα που συζητήθηκε στην Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i would like here to raise an issue that has led to the european parliament being deluded.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, με την ευκαιρία, θα ήθελα να λάβω τον λόγο για να αναφερθώ σε ένα θέμα στο οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει παραπλανηθεί.
a legal exception is however needed for those cases, which may prima facie raise an issue of state aid.
Απαιτείται, ωστόσο, νομική εξαίρεση για τις περιπτώσεις αυτές, για τις οποίες εκ πρώτης όψεως τίθεται θέμα κρατικών ενισχύσεων.
mrs izquierdo rojo, i cannot raise an issue like this just to appear politically correct. i must always be objectively honest.
Κυρία βουλευτά, δεν μπορώ να εξετάσω παρόμοιο ζήτημα μόνον από τη σκοπιά του πολιτικώς ορθού: οφείλω, αντιθέτως, να το εξετάσω υπό το πρίσμα της αντικειμενικής εντιμότητας.
mr president, i feel bound to raise an issue that ought not to be a concern for the european union in the 21st century.
Κύριε Πρόεδρε, νιώθω υποχρεωμένος να εγείρω ένα ζήτημα που δεν θα πρέπει να αποτελεί θέμα ανησυχίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση τον 21ο αιώνα.
madam president, i wish to raise an issue which seems to be taboo in the eu institutions, and that is the issue of colonisation.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να θίξω ένα ζήτημα που φαίνεται να αποτελεί ταμπού για τα όργανα της ΕΕ, και αυτό είναι το ζήτημα της αποίκισης.
mr president, i simply wanted to raise an issue that madam cresson referred to but since she missed my opening speech she did not respond to it.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να θίξω ένα ζήτημα στο οποίο αναφέρθηκε η κ. cresson, αλλά στο οποίο δεν απάντησε επειδή δεν πρόλαβε την εναρκτήρια ομιλία μου.
mr president, i feel bound to raise an issue that ought not to be a concern for the european union in the 21st century.
Κύριε Πρόεδρε, νιώθω υποχρεωμένος να εγείρω ένα ζήτημα που δεν θα πρέπει να αποτελεί θέμα ανησυχίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση τον 21ο αιώνα.
it is the prerogative of the conference of presidents, with which you may raise this issue through your political group, as any other member may raise an issue through his political group.
Είvαι αρμοδιότητα της Διάσκεψης των Πρoέδρωv, στηv oπoία μπoρείτε vα θέσετε τo θέμα μέσω της πoλιτικής σας Ομάδας, όπως μπoρεί vα κάvει oπoιoσδήπoτε άλλoς βoυλευτής.
the possibility of earlier notifications may also raise an issue of efficient use of the commission's resources (as well as the resources of others involved in such procedures).
Η δυνατότητα ενωρίτερης υποβολής κοινοποίησης ενδέχεται ακόμη να δημιουργεί επιφυλάξεις όσον αφορά την αποτελεσματική αξιοποίηση των μέσων που διαθέτει η Επιτροπή (καθώς και των μέσων των άλλων φορέων που εμπλέκονται σε τέτοιου είδους διαδικασίες).
madam president, i should like to raise an issue which i raised at the previous part-session, that is, the predicament of national airlines in europe which are currently facing effective annihilation.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα ζήτημα το οποίο έθιξα και στην προηγούμενη περίοδο συνόδου, δηλαδή την τραγική κατάσταση των εθνικών αεροπορικών εταιρειών στην Ευρώπη, οι οποίες αντιμετωπίζουν πρακτικά εκμηδενισμό.
(it) mr president, ladies and gentlemen, i would like to raise an issue of linguistic discrimination within parliament: the interface of meps' computers functions only in english.
(it) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα ζήτημα γλωσσικής διάκρισης στο πλαίσιο του Κοινοβουλίου: το περιβάλλον εργασίας των υπολογιστών των μελών του ΕΚ λειτουργεί μόνο στα αγγλικά.