From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is suspiciously reminiscent of the old saying 'private profit and public risk '.
Αυτό μοιάζει πολύ με τη στάση" private profit and public risk( τα κέρδη στους ιδιώτες, το ρίσκο στο δημόσιο) ».
the scenes in dublin were more reminiscent of other countries, where there are greater extremes of climate.
Η κατάσταση στο Δουβλίνο θύμιζε περισσότερο κάποιες άλλες χώρες, όπου εμφανίζονται περισσότερο ακραία καιρικά φαινόμενα.
it is reminiscent of the central europe of previous years: romania after ceaucescu, or serbia after milosevic.
Η Γεωργία θυμίζει την Κεντρική Ευρώπη πριν από μερικά χρόνια: τη Ρουμανία μετά τον Τσαουσέσκου ή τη Σερβία μετά τον Μιλόσεβιτς.
it is unpleasantly reminiscent of political'body-snatching ', and that is a violation of fundamental legal rights.
Όλα αυτά θυμίζουν σε ανησυχητικό βαθμό μια πολιτική" νεκροσυλία". Πρόκειται για παραβίαση κάθε στοιχειώδους διαφύλαξης της ασφάλειας δικαίου.
the commission ' s draft regulation is in reality reminiscent of hans christian andersen ' s story of the emperor' s new clothes.
Η πρόταση κανονισμού της Επιτροπής μας φέρνει τελικά στο μυαλό το διάσημο παραμύθι του Αντερσεν για τα νέα ρούχα του βασιλιά.