Results for withstood translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

withstood

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

stressing withstood

Greek

ασκούμενες καταπονήσεις

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it must be acknowledged that it has withstood a lot of market turbulence.

Greek

Πρέπει να αναγνωριστεί ότι έχει αντισταθεί σε πολλές αναταράξεις της αγοράς.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

she has withstood the temptation of becoming a telephone directory, as she herself said.

Greek

Αντιστάθηκε στον πειρασμό δημιουργίας ενός τηλεφωνικού καταλόγου, όπως και η ίδια ανέφερε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it is obvious that the euro zone has withstood the first strong wave of the financial crisis.

Greek

Είναι προφανές ότι η ευρωζώνη έχει αντισταθεί στο πρώτο ισχυρό κύμα της οικονομικής κρίσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

does the commission believe that without this aid the european shipbuilding industry would have withstood unfair competition from korea?

Greek

Πιστεύει η Επιτροπή ότι χωρίς αυτές τις ενισχύσεις η ευρωπαϊκή βιομηχανία θα είχε επιβιώσει από τον αθέμιτο ανταγωνισμό της Κορέας;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

they have so far withstood the economic downturn because member states have launched, and stuck to, ambitious reforms.

Greek

Έχουν αντισταθεί μέχρι τώρα στην οικονομική κάμψη επειδή τα κράτη μέλη έχουν προωθήσει φιλόδοξες μεταρρυθμίσεις και επιμένουν σ' αυτές.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this has to be withstood and the commission has submitted proposals which reduce the extent and amount of subsidies, albeit a moderate reduction.

Greek

Έναντι αυτής της κατάστασης θα πρέπει να επιδείξουμε αντοχή, και η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις, με τις οποίες μειώνεται το ύψος και ο αριθμός των ενισχύσεων, αλλά με μετριοπαθή τρόπο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

and i end with something which a colleague from sarajevo said to me yesterday: for three and a half years we have withstood the war.

Greek

Θα επιβλέψουμε την τήρηση από την Κροατία των ανωτέρω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

hong kong retains economic autonomy too: its high-rise economy has withstood the pressure of the financial turmoil from typhoon thailand.

Greek

Το Χονγκ Κονγκ διατηρεί επίσης την οικονομική του αυτονομία: η αναπτυγμένη οικονομία του άντεξε στην πίεση της οικονομικής αναταραχής από τον τυφώνα της Ταϊλάνδης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

she has selflessly withstood indefinite imprisonment and ongoing separation from her loved ones, yet is still showing unshakeable courage and consistency in her cause, and for this she must be applauded.

Greek

Υπέμεινε στωικά μια κράτηση αόριστης διάρκειας και τον διαρκή αποχωρισμό από τους αγαπημένους της και παρόλ' αυτά επιδεικνύει ακλόνητο θάρρος και σταθερότητα για τον σκοπό της και γι' αυτό πρέπει να τη χειροκροτήσουμε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

i must make a most heartfelt request to the council and commission, however, to find out if these rumours and accusations are indeed relevant, and how force can be more effectively withstood.

Greek

Αλλά παρακαλώ θερμά το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εξετάσει αν πράγματι αληθεύουν αυτές οι φήμες, αυτές οι κατηγορίες και πως μπορεί να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της καταπολέμησης της βίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

as it is, the extenuating circumstances are that there has been a global recession, although commissioner de silguy very often claims that we have withstood this global recession almost 100%.

Greek

Ως έχουν τα πράγματα, το ελαφρυντικό είναι ότι παρατηρείται παγκόσμια ύφεση, αν και ο Επίτροπος κ. de silguy πολύ συχνά ισχυρίζεται ότι έχουμε αντισταθεί σε αυτή την παγκόσμια ύφεση σχεδόν 100%.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

although economic growth failed to rebound, employment withstood the slowdown better than in the early 1990's, suggesting a stronger resilience in the labour market after reforms implemented in the second half of the 1990s.

Greek

Παρόλο που η οικονομική ανάπτυξη δεν κατόρθωσε να αποκαταστήσει το δυναμισμό της, η απασχόληση αντιστάθηκε καλύτερα στην επιβράδυνση της οικονομικής δραστηριότητας από ό,τι στις αρχές της δεκαετίας του 1990, γεγονός που υποδηλώνει ότι η προσαρμοστικότητα της αγοράς εργασίας βελτιώθηκε μετά τις μεταρρυθμίσεις που εφαρμόστηκαν κατά το δεύτερο ήμισυ της δεκαετίας του 1990.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

activity rates have withstood the crisis years well in most member states, mainly because of increasing activity rates among older workers (aged 55-64) and women.

Greek

Τα ποσοστά δραστηριότητας «άντεξαν» στα χρόνια της κρίσης στα περισσότερα κράτη μέλη, κυρίως λόγω των αυξημένων ποσοστών δραστηριότητας των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας (55-64 ετών) και των γυναικών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this report, which has withstood pressure from the people's party (pp) and the socialist workers' party (psoe), highlights the leniency of both political and judicial resolutions on this issue, which has led to impunity within the authorities.

Greek

" παρούσα έκθεση, η οποία δέχτηκε πιέσεις από το Λαϊκό Κόμμα (pp) και το Σοσιαλιστικό Εργατικό Κόμμα (psoe), επισημαίνει την επιείκεια τόσο των πολιτικών όσο και δικαστικών αποφάσεων σχετικά με το ζήτημα, η οποία οδήγησε στην ατιμωρησία από τις αρχές.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,594,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK