Results for each item is usually pre rinsed... translation from English to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hungarian

Info

English

each item is usually pre rinsed under the tap

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

it is usually tucked away under the reserve information services budget headings.

Hungarian

Általában beteszik a tartalék információs szolgáltatások tétel alá.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nivestim is usually given once a day by injection, usually into the tissue just under the skin.

Hungarian

a nivestim-et általában naponta egyszer kell a bőr alatti szövetbe injekció formájában beadni.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this item is intended to cover expenditure on information under the csdp/cfsp.

Hungarian

ez a jogcím a kbvp/kkbp területéhez kapcsolódó információs költségek fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rash is usually seen in those under the age of 18. the skin may be itchy but will not be painful.

Hungarian

a kiütés jellemzően 18 év alatti gyerekeknél jelentkezik. a bőr viszkethet, de a kiütések általában nem fájdalmasak.

Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

next to each item is a square showing the color it is currently set to.

Hungarian

mindegyik elem mellett egy négyzet látható, az aktuális színnel kirajzolva.

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

grastofil is usually given as a daily injection into the tissue just under the skin (known as a subcutaneous injection).

Hungarian

a grastofil-t általában naponta egyszeri injekcióban kell beadni a bőr alatti szövetbe (ezt szubkután injekciónak nevezik).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

wash the mixing cup and dosing syringe under the tap with warm water and dishwashing soap.

Hungarian

folyó melegvíz alatt, mosogatószerrel mossa el a keverőedényt és az adagoló fecskendőt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

the item is part of the commission agenda planning/work programme under the reference 2008/sanco/010.

Hungarian

a téma a 2008/sanco/010 hivatkozási számmal a bizottság munkaprogramjában is szerepel.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

zarzio is usually given in a specialised treatment centre, although patients who receive it by injection under the skin may inject themselves once they have been trained appropriately.

Hungarian

bár a zarzio- t általában speciális gondozóközpontokban

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

filgrastim hexal is usually given in a specialised treatment centre, although patients who receive it by injection under the skin may inject themselves once they have been trained appropriately.

Hungarian

bár a filgrastim hexal-t általában speciális kezelőintézményekben alkalmazzák, azok a betegek, akik bőr alá adott injekció formájában kapják a gyógyszert, megfelelő képzés után maguknak is beadhatják azt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this is usually the case for executive measures: it took on average 5 months under the comitology procedure for adopting 6 out of the 7 fta falling under this category in 2007 and 2008.

Hungarian

Általában ez érvényes a végrehajtó intézkedésekre: 2007-ben és 2008-ban átlag 5 hónapba tellett komitológiai eljárással elfogadni az ebbe a kategóriába tartozó, gyorsított eljárással elfogadott 7 intézkedésből 6-ot.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to finance the emoluments of the national military experts posted to serve as the european union military staff under the csdp/cfsp.

Hungarian

ez a jogcím a kbvp/kkbp keretében az európai unió katonai törzsébe szolgálatra rendelt nemzeti katonai szakértők járandóságának fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to cover the expenses of attendance at courses, conferences and congresses under the european union military staff’s terms of reference.

Hungarian

ez a jogcím az európai unió katonai törzsének megbízatása keretében tanfolyamokon, konferenciákon és kongresszusokon történő részvétel költségeinek fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to cover study costs and the acquisition of specialised expertise, documentation and data under the european union military staff’s terms of reference.

Hungarian

ez a jogcím a tanulmányi költségeknek, valamint a szakértelem, dokumentáció és adatok megszerzésével kapcsolatos költségek fedezésére szolgál, az európai unió katonai törzsének megbízatása keretében.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to cover subscriptions, the cost of communications and data-transmission expenses incurred specifically in connection with activities carried on under the csdp/cfsp.

Hungarian

ez a jogcím a kifejezetten a kbvp/kkbp keretében folytatott tevékenységek során felmerülő előfizetési, kommunikációs és adatátviteli költségek fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to finance the emoluments of the national experts posted to serve under the csdp/cfsp, inter alia, in the crisis management and computer security sectors.

Hungarian

ez a jogcím a kbvp/kkbp keretében, többek között a válságkezelés és az informatikai biztonság területén szolgálatra rendelt nemzeti szakértők járandóságának fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

the list of all customizable colors in the program. next to each item is a square showing the color it is currently set to. click on any item to change its color.

Hungarian

a programban testreszabható színek listája. mindegyik elem mellett egy négyzet látható, az aktuális színnel kirajzolva. kattintson rá arra az elemre, amelynek színét meg szeretné változtatni.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

this item is intended to cover expenditure relating to the servicing and maintenance of computer equipment and systems and applications software, office and telecommunications equipment and technical installations for departments working under the csdp/cfsp.

Hungarian

ez a jogcím a kbvp/kkbp területén dolgozó osztályok által használt számítógépes berendezések és rendszerek, valamint az alkalmazásokhoz tartozó szoftverek, irodai és távközlési felszerelések, valamint műszaki berendezések karbantartásával kapcsolatos költségek fedezésére szolgál.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

'individually adapted ppe' means ppe produced in series where each item is manufactured to fit an individual user;

Hungarian

„egyedileg átalakított egyéni védőeszköz”: olyan sorozatgyártású egyéni védőeszköz, amelynek esetében a sorozat minden egyes darabja egy adott felhasználó igényeinek megfelelően készül;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

the restated cost, or cost less depreciation, of each item is determined by applying to its historical cost and accumulated depreciation the change in a general price index from the date of acquisition to the end of the reporting period.

Hungarian

az egyes tételek újra-megállapított bekerülési értékét vagy értékcsökkenéssel csökkentett bekerülési értékét úgy határozzák meg, hogy a megszerzés időpontja és a beszámolási időszak vége közötti árindex-változást alkalmazzák a tételek eredeti bekerülési értékére és a halmozott értékcsökkenésre.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Get a better translation with
7,728,179,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK