Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
distance selling whether by internet or otherwise,
la vendita a distanza, via internet o con altri canali;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stuffed pasta, (whether or not cooked or otherwise prepared):
paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate):
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 43
Quality:
many children still cannot attend school because they are working, whether voluntarily or against their will.
molti bambini tuttora non possono frequentare la scuola perché lavorano, volontariamente o contro la loro volontà.
you have made some slight modifications, voluntarily or otherwise. we take due note of these, but in no way are they enough.
lei ha apportato alcuni piccoli cambiamenti – o suo malgrado; ne prendiamo atto, però essi non sono affatto sufficienti.
if we want to get drug addicts out of the downward spiral, kicking the habit- either voluntarily or otherwise- is the best option.
se vogliamo tirare fuori dal circolo vizioso un tossicodipendente, la soluzione migliore è una cura disintossicante, iniziata volontariamente o imposta.
2.2.6 with regard to the second question, on the responsibility for any advice or information provided in writing, whether voluntarily or compulsorily, it is necessary to distinguish between advice and information; as regards advice, the reply is in the second part of the preceding point.
2.2.6 in merito alla seconda domanda, riguardante la responsabilità per qualsiasi consiglio o informazione forniti per iscritto, volontariamente o per obbligo, occorre distinguere fra consiglio e informazione: per quanto riguarda il consiglio, la risposta è nella seconda parte del paragrafo precedente.