Results for armourbearer translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

armourbearer

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

and when they had numbered, behold, jonathan and his armourbearer were not there.

Italian

cercarono ed ecco non c'erano ne giònata ne il suo scudiero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Italian

5 lo scudiere di saul, vedendolo morto, si gettò anche egli sulla propria spada, e morì.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

Italian

5 lo scudiero di saul, vedendolo morto, si gettò anch’egli sulla propria spada, e morì con lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10:5 and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Italian

10:5 anche lo scudiero, visto che saul era morto, si gettò sulla spada e morì.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but his armourbearer would not; for he was sore afraid. so saul took a sword, and fell upon it.

Italian

ma lo scudiero, in preda a forte paura, non volle. saul allora, presa la spada, vi si gettò sopra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jonathan said unto his armourbearer, come up after me: for the lord hath delivered them into the hand of israel.

Italian

giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perche il signore li ha messi nelle mani di israele».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12 and the men of the garrison answered jonathan and his armourbearer, and said, come up to us, and we will shew you a thing.

Italian

12 e gli uomini della guarnigione, rivolgendosi a gionatan e al suo scudiero, dissero: ‘venite su da noi, e vi faremo saper qualcosa’.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14:12 and the men of the garrison answered jonathan and his armourbearer, and said, come up to us, and we will show you a thing.

Italian

1samuele 14:12 poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that first slaughter, which jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

Italian

questa fu la prima strage nella quale giònata e il suo scudiero colpirono una ventina di uomini, entro quasi metà di un campo arabile

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

14 and that first slaughter, which jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

Italian

14 in questa prima disfatta, inflitta da gionatan e dal suo scudiero, caddero circa venti uomini, sullo spazio di circa la metà di un iugero di terra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14:14 and that first slaughter, which jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

Italian

1samuele 14:14 questa fu la prima strage nella quale giònata e il suo scudiero colpirono una ventina di uomini, entro quasi metà di un campo arabile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

54 then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, draw thy sword, and slay me, that men say not of me, a woman slew him. and his young man thrust him through, and he died.

Italian

54 ed egli chiamò tosto il giovane che gli portava le armi, e gli disse: ‘tira fuori la spada e uccidimi, affinché non si dica: l’ha ammazzato una donna!’ il suo giovane allora lo trafisse, ed egli morì.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,045,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK