Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is a web-based translation company.
è un’agenzia di traduzioni basata su internet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
translation studies in greece - lexicool.com
corsi di traduzione ed interpretariato in grecia - lexicool.com
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
meetings evaluations translation studies and consultants publications
riunioni valutazioni traduzione studi e consulenze pubblicazioni
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
administrative services (translation, studies, consulting, etc.)
servizi amministrativi (traduzioni, studi, consulenze, ecc.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meetings evaluations translation studies and consultants publications eu programmes
riunioni valutazioni traduzione studi e consulenze pubblicazioni
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
a web-based translation interface for centralized administration and maintenance.
a fotoricettore-ha basato l'interfaccia di traduzione per la gestione e la manutenzione centralizzate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"by capturing past human translations in a computer-based translation memory, we combine the best of both worlds."
"importando i lavori già svolti da traduttori umani in una memoria di traduzione computerizzata otteniamo una combinazione ottimale di entrambi questi mondi."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
since 2010 we have published an annual collection of scientific articles: "topical questions of translation studies and translation practice".
dal 2010 pubblichiamo la raccolta annuale di articoli scientifici «questioni attuali di traduzione e di pratica della traduzione».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
our real-time translations are provided from state of the art rules based translation engines, currently we provide translations in 210 combinations between the following languages:
le nostre traduzioni in tempo reale sono fornite dai motori di traduzione basati regole avanzate, attualmente forniamo le traduzioni in 210 combinazioni fra le seguenti lingue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a multi-currency payment facility means the user is charged the exact amount they are quoted. this is one area where internet based translation systems can deliver a higher quality result than traditional translations.
un multi-currency il mezzo della facilitazione di pagamento l'utente è caricato l'importo che esatto sono citati. ciò è una zona dove i sistemi di traduzione basati internet possono trasportare un risultato più di alta qualità che le traduzioni tradizionali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the summer of 2014, céline andré graduated with a bachelor's degree in translation studies from the zhaw. she completed a specialisation module in multimodal communication with german, italian and english as her principal languages.
nell’estate del 2014 céline andré ha concluso con profitto gli studi in traduzione presso l’università di scienze applicate di zurigo, specializzandosi in comunicazione multimodale in tedesco, italiano e inglese.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her long-term experience in and in-depth conceptual knowledge of these areas, combined with her dual background in terminology and translation studies, have allowed her to produce a unique and rich volume which we are proud to host.
siamo orgogliosi di presentare questo ricco e unico volume, che si avvale della sua lunga esperienza e profonda conoscenza del campo, insieme alla doppia formazione in terminologia e traduzione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the first two conferences, organised in october 2006 and march 2008, laid the basis for the cooperation by proposing a standard set of key competencies within a translation study curriculum.
le prime due conferenze, organizzate nell'ottobre 2006 e nel marzo 2008, hanno posto le basi per la cooperazione proponendo un insieme standard di competenze di fondo da inserire in un curricolo di studio per futuri traduttori.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we all know that the know-how available to translation studies today is remarkable, both on a linguistic and on a technological level. in 1994, when i signed the publication of our first book on translation and multimedia editing, we reviewed not less than 450 books on translation studies.
noi sappiamo tutti che il know-how di cui dispone oggi la traduttologia applicata è considerevole, sia sul piano linguistico che tecnologico. già nel 1994, quando ho firmato la pubblicazione del nostro primo libro sulla traduzione e sull'editing multimediale, avevamo recensito non meno di 450 libri di traduttologia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
afraid of receiving “literally” translated texts, loan translations or, as often said, dictionary-based translations, clients hastily make sure that the multilingual agency offering its services to them has understood the nature of the work to be performed.
per paura di ricevere testi tradotti "letteralmente", dei calchi o, come spesso si dice, delle traduzioni realizzate "a colpi di dizionario", i clienti si affrettano ad assicurarsi che l'agenzia multilingue che fornisce loro i servizi abbia compreso bene la natura del lavoro da effettuare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting