Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was not heeded.
il mio appello è stato ignorato.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
has it been heeded?
e’ stato ascoltato?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
this decision was heeded.
questa decisione fu messa in pratica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission heeded this call.
la commissione europea ha sentito questo appello.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
you heeded the voice of the lord
hai ascoltato la voce del signore
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they heeded the voice of the lord.
essi hanno ascoltato la voce del signore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe this message must be heeded.
credo che questo messaggio debba essere recepito.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
several of the esc recommendations have been heeded.
si è tenuto conto di varie proposte avanzate dal ces.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
known the everyone, but hardly ever heeded:
È noto a tutti, ma nessuno lo rispetta:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that light said this; and thus, i heeded him.
così quel lume: ond'io m'attesi a lui;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
should have been heeded in the world above. 42
nel mondo sù dovria esser gradita. 42
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all that remains is for those recommendations to be heeded.
tutto quello che resta da fare è tenere conto di queste raccomandazioni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
with the choice of cardinal joseph ratzinger we were heeded.
con la scelta del cardinale joseph ratzinger siamo stati ascoltati.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many of the demands addressed to ec bodies have not been heeded.
diverse richieste rivolte alle istituzioni comunitarie sono rimaste inascoltate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
civil society has expressed its views and these have been heeded.
la società civile ha fatto sentire la sua voce e viene ascoltata.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ten persons would attack for every one who heeded such an appeal.
dieci persone attacherebbero per ogni chi ha fatto attenzione ad un tal appello.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our rapporteur' s criticisms on this point have also therefore been heeded.
le critiche del nostro relatore su questo punto, quindi, sono state prese in dovuta considerazione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
the conclusions of the stockholm conference must be heeded, and the solutions implemented.
vanno prese in considerazione le conclusioni della conferenza di stoccolma e attuate le soluzioni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
had the eesc's advice been heeded, much of this damage might have been avoided!
se si fosse dato ascolto al cese, forse molti danni si sarebbero potuti evitare
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but we really do wonder, mr president, whether our resolutions still have any prospect whatsoever of being heeded.
ma ci chiediamo in tutta sincerità, signor presidente, se le nostre risoluzioni hanno ancora qualche possibilità di essere ascoltate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: