Results for use reported speech to say what s... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

use reported speech to say what somebody said

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

to say what?

Italian

per dire cosa?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we use reported speech to report people’s words and thoughts.

Italian

usiamo il discorso indiretto per riferire ciò che hanno detto altre persone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to say what, exactly?

Italian

per dire cosa esattamente?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what to say...what to say

Italian

cosa dire, cosa dire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to say what, here today?

Italian

per dire cosa, qui oggi?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but we have to say what they are.

Italian

dobbiamo però precisare quali sono questi criteri.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

click here to say what you think

Italian

clicca qui per dire la tua opinione

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and contrary to what somebody said a little while ago, we do know who granted that power.

Italian

e, contrariamente a quanto affermato in questa sede poco fa, si sa benissimo chi glielo abbia conferito.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it is difficult to say what is most important.

Italian

e' difficile sapere che cosa sia più importante.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the police refused to say what the charge was.

Italian

pubblici di facciata. la ristrutturazione immobiliare è

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it now falls to the commission to take responsibility and to say what needs to be said.

Italian

a partire da adesso la responsabilità e la parola passano alla commissione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

he asked us quite rightly to say what has changed.

Italian

lei ci ha chiesto giustamente cosa è cambiato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

here is an institution that continues, several years later, to say what it said before.

Italian

ecco un’ istituzione che continua, dopo anni, a dire ciò che aveva detto in precedenza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i never say what i want to say

Italian

non dico mai quello che vorrei

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, i thank you for the good negotiations and for your willingness to allow me the time today to say what i have said.

Italian

ringrazio ancora una volta per i negoziati positivi e per la vostra disponibilità a concedermi oggi il tempo per questo mio intervento.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

he quotes selectively from pius xi’s encyclical on christian marriage, interpreting him to say what he has never said.

Italian

egli seleziona citazioni dell’enciclica di pio xi sul matrimonio cristiano, interpretandolo in modo da fargli dire cose che egli non avrabbe mai detto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

secondly, and contrary to what somebody said from the benches of the left, because it incorporates social orientations which are very dear to those of us who advocate a social market economy.

Italian

in secondo luogo, e contrariamente a ciò che ha detto qualcuno dai banchi della sinistra, la relazione incorpora orientamenti sociali molto cari a chi tra noi sostiene un' economia sociale di mercato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

on behalf of the verts/ale group. - (da) mr president, i thought i would give a different speech to the one i have written down, as much of what i wanted to say has been said.

Italian

a nome del gruppo verts/ale. - (da) signor presidente, pronuncerò un discorso diverso da quello che avevo preparato, dal momento che gran parte di ciò che volevo dire è già stato detto.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,748,175,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK