Results for testament translation from English to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

by so much was jesus made a surety of a better testament.

Kabylian

Ɛisa, d nețța i ɣ-iḍemnen lɛahed yifen amezwaru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying, this is the blood of the testament which god hath enjoined unto you.

Kabylian

yenna : wigi d idammen n leɛqed i gesbedd sidi ṛebbi yid-wen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

Kabylian

ma yella walebɛaḍ yeǧǧa-d lewṣaya weqbel ad yemmet akken ad feṛqen ayla-s, ilaq ad aṛǧun alamma yemmut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna-yasen : ayagi d idammen n leɛqed amaynut, d idammen-iw ara yazlen ɣef waṭas n yemdanen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

Kabylian

lewṣaya-agi ur tṣeḥḥa ara ma yella mazal bab-is yedder lameɛna m'ara yemmet aț-țuɣal tṣeḥḥa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Kabylian

mi gfukk imensi, yeddem-ed tabuqalt n waman n tẓurin, yefka yasen-ț yenna : tabuqalt-agi, d leɛqed ajdid s idammen-iw ara yazzlen fell-awen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in christ.

Kabylian

ar ass-a qquṛen iqeṛṛay-nsen, gguman ad fehmen ; imi leḥjab-nni ur yekkis ara m'ara d-ɣṛen di tira iqedsen n leɛqed aqdim, axaṭer leḥdjab-agi itekkes anagar s Ɛisa lmasiḥ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Kabylian

d nețța i ɣ-d-ifkan tazmert s wayes i nuɣal d iqeddacen n leɛqed ajdid . leɛqed-agi ur d-yekki ara seg wayen yuran di ccariɛa lameɛna s ɣuṛ ṛṛuḥ iqedsen. axaṭer ccariɛa tețțawi ɣer lmut, ma d ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed tudert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Kabylian

?ef wannect-agi i gella d amcafeɛ gar-aɣ d ṛebbi s leɛqed agi ajdid, iwakken wid iwumi d-yessawel sidi ṛebbi ad weṛten lxiṛat n dayem i sen-yewɛed. zemren ad weṛten ayagi s lmut-is i d-yedṛan, lmut-is i gtekksen ɣef yemdanen ddnubat-nsen n wasmi i llan seddaw n leɛqed amezwaru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Kabylian

daɣen, mi fukken učči, yeddem ed taqbuct yenna : « taqbuct-agi d lemɛahda tajḍiṭ s idammen-iw ; xeddmet ayagi iwakken a yi-d-tețmektayem. »

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Kabylian

lǧameɛ iqedsen n sidi ṛebbi yellan deg igenwan yeldi-d, dɣa iban-ed zdaxel-is usenduq n leɛqed. tebṛeq, terɛeḍ, nesla i tuɣac, tezlez lqaɛa, yeɣli-d webruri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,141,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK