Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
by so much was jesus made a surety of a better testament.
Ɛisa, d nețța i ɣ-iḍemnen lɛahed yifen amezwaru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saying, this is the blood of the testament which god hath enjoined unto you.
yenna : wigi d idammen n leɛqed i gesbedd sidi ṛebbi yid-wen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
ma yella walebɛaḍ yeǧǧa-d lewṣaya weqbel ad yemmet akken ad feṛqen ayla-s, ilaq ad aṛǧun alamma yemmut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he said unto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many.
sidna Ɛisa yenna-yasen : ayagi d idammen n leɛqed amaynut, d idammen-iw ara yazlen ɣef waṭas n yemdanen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
lewṣaya-agi ur tṣeḥḥa ara ma yella mazal bab-is yedder lameɛna m'ara yemmet aț-țuɣal tṣeḥḥa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
mi gfukk imensi, yeddem-ed tabuqalt n waman n tẓurin, yefka yasen-ț yenna : tabuqalt-agi, d leɛqed ajdid s idammen-iw ara yazzlen fell-awen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in christ.
ar ass-a qquṛen iqeṛṛay-nsen, gguman ad fehmen ; imi leḥjab-nni ur yekkis ara m'ara d-ɣṛen di tira iqedsen n leɛqed aqdim, axaṭer leḥdjab-agi itekkes anagar s Ɛisa lmasiḥ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
d nețța i ɣ-d-ifkan tazmert s wayes i nuɣal d iqeddacen n leɛqed ajdid . leɛqed-agi ur d-yekki ara seg wayen yuran di ccariɛa lameɛna s ɣuṛ ṛṛuḥ iqedsen. axaṭer ccariɛa tețțawi ɣer lmut, ma d ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed tudert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
?ef wannect-agi i gella d amcafeɛ gar-aɣ d ṛebbi s leɛqed agi ajdid, iwakken wid iwumi d-yessawel sidi ṛebbi ad weṛten lxiṛat n dayem i sen-yewɛed. zemren ad weṛten ayagi s lmut-is i d-yedṛan, lmut-is i gtekksen ɣef yemdanen ddnubat-nsen n wasmi i llan seddaw n leɛqed amezwaru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
daɣen, mi fukken učči, yeddem ed taqbuct yenna : « taqbuct-agi d lemɛahda tajḍiṭ s idammen-iw ; xeddmet ayagi iwakken a yi-d-tețmektayem. »
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
lǧameɛ iqedsen n sidi ṛebbi yellan deg igenwan yeldi-d, dɣa iban-ed zdaxel-is usenduq n leɛqed. tebṛeq, terɛeḍ, nesla i tuɣac, tezlez lqaɛa, yeɣli-d webruri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: