Results for damsel translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

damsel

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

damsel in distress

Korean

비탄에 빠진 소녀

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.

Korean

그 들 이 가 로 되 ` 우 리 가 소 녀 를 불 러 그 에 게 물 으 리 라` 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and shechem spake unto his father hamor, saying, get me this damsel to wife.

Korean

그 아 비 하 몰 에 게 청 하 여 가 로 되 ` 이 소 녀 를 내 아 내 로 얻 게 하 여 주 소 서' 하 였 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Korean

처 녀 를 그 아 비 집 문 에 서 끌 어 내 고 그 성 읍 사 람 들 이 그 를 돌 로 쳐 죽 일 지 니 이 는 그 가 그 아 비 집 에 서 창 기 의 행 동 을 하 여 이 스 라 엘 중 에 서 악 을 행 하 였 음 이 라 너 는 이 와 같 이 하 여 너 의 중 에 악 을 제 할 지 니 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.

Korean

베 드 로 가 대 문 을 두 드 린 대 로 데 라 하 는 계 집 아 이 가 영 접 하 러 나 왔 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Korean

만 일 남 자 가 어 떤 약 혼 하 지 아 니 한 처 녀 를 만 나 그 를 붙 들 고 통 간 하 는 중 그 두 사 람 이 발 견 되 거

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Korean

이 동 녀 는 심 히 아 리 따 운 자 라 저 가 왕 을 봉 양 하 며 수 종 하 였 으 나 왕 이 더 불 어 동 침 하 지 아 니 하 였 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

Korean

그 머 리 를 소 반 에 담 아 다 가 여 아 에 게 주 니 여 아 가 이 것 을 그 어 미 에 게 주 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Korean

너 희 는 그 들 을 둘 다 성 읍 문 으 로 끌 어 내 고 그 들 을 돌 로 쳐 죽 일 것 이 니 그 처 녀 는 성 읍 중 에 있 어 서 도 소 리 지 르 지 아 니 하 였 음 이 요 그 남 자 는 그 이 웃 의 아 내 를 욕 보 였 음 이 라 너 는 이 같 이 하 여 너 의 중 에 악 을 제 할 지 니 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the servant that was set over the reapers answered and said, it is the moabitish damsel that came back with naomi out of the country of moab:

Korean

베 는 자 를 거 느 린 사 환 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 이 는 나 오 미 와 함 께 모 압 지 방 에 서 돌 아 온 모 압 소 녀 인

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Korean

리 브 가 의 오 라 비 와 그 어 미 가 가 로 되 ` 소 녀 로 며 칠 을 적 어 도 열 흘 을 우 리 와 함 께 있 게 하 라 그 후 에 그 가 갈 것 이 니 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. and they were astonished with a great astonishment.

Korean

소 녀 가 곧 일 어 나 서 걸 으 니 나 이 열 두 살 이 라 사 람 들 이 곧 크 게 놀 라 고 놀 라 거

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

Korean

우 리 가 기 도 하 는 곳 에 가 다 가 점 하 는 귀 신 들 린 여 종 하 나 를 만 나 니 점 으 로 그 주 인 들 을 크 게 이 ( 利 ) 하 게 하 는 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:

Korean

처 녀 의 아 비 가 장 로 들 에 게 말 하 기 를 ` 내 딸 을 이 사 람 에 게 아 내 로 주 었 더 니 그 가 미 워 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he took the damsel by the hand, and said unto her, talitha cumi; which is, being interpreted, damsel, i say unto thee, arise.

Korean

그 아 이 의 손 을 잡 고 가 라 사 대 ` 달 리 다 굼 !' 하 시 니 번 역 하 면 곧 소 녀 야 내 가 네 게 말 하 노 니 일 어 나 라 하 심 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when the daughter of the said herodias came in, and danced, and pleased herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, ask of me whatsoever thou wilt, and i will give it thee.

Korean

헤 로 디 아 의 딸 이 친 히 들 어 와 춤 을 추 어 헤 롯 과 및 함 께 앉 은 자 들 을 기 쁘 게 한 지 라 왕 이 그 여 아 에 게 이 르 되 ` 무 엇 이 든 지 너 원 하 는 것 을 내 게 구 하 라 내 가 주 리 라' 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

Korean

그 첩 장 인 곧 여 자 의 아 비 가 그 를 머 물 리 매 그 가 삼 일 을 그 와 함 께 거 하 며 먹 고 마 시 며 거 기 서 유 숙 하 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

afterwards one of the (damsels) came (back) to him, walking bashfully. she said: "my father invites thee that he may reward thee for having watered (our flocks) for us." so when he came to him and narrated the story, he said: "fear thou not: (well) hast thou escaped from unjust people."

Korean

그때 두 여인 중의 한 여인 이 수줍어하며 모세에게로 다가와말하길 저의 아버지께서 당신을 초대하여 저희를 위하여 양에게 물을 먹여준 은혜에 보답하려 하옵니다 그래서 그는 그 여성의 아버지 에게로 가 이야기를 하였더니 그 여성의 아버지가 말하였더라 두려 워하지 마시요 당신은 사악한 백 성들로부터 구제되었습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,137,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK