Results for speak with confidence translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

speak with confidence

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

can i speak with bill?

Latin

licetne cum gulielmo loqui?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i want to speak with you.

Latin

tecum loqui volo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can i speak with the teacher?

Latin

licetne cum magistro loqui?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for it is not the wind, as i speak with the

Latin

non enim venti ut liquer

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thank my god, i speak with tongues more than ye all:

Latin

gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

Latin

itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?

Latin

numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one speaks with me.

Latin

nemo mecum loquitur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fiducialiter, fiducialius, fiducialissime confidently, with confidence; boldly (souter); faithfully;

Latin

fiducialissime

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.

Latin

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto moses, speak thou with us, and we will hear: but let not god speak with us, lest we die.

Latin

dicentes mosi loquere tu nobis et audiemus non loquatur nobis dominus ne forte moriamu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

Latin

benedicat te dominus ex sion et videas bona hierusalem omnibus diebus vitae tua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

though i speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, i am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Latin

si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinnien

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these signs shall follow them that believe; in my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

Latin

signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.

Latin

propter hanc igitur causam rogavi vos videre et adloqui propter spem enim israhel catena hac circumdatus su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then cried a wise woman out of the city, hear, hear; say, i pray you, unto joab, come near hither, that i may speak with thee.

Latin

et exclamavit mulier sapiens de civitate audite audite dicite ioab adpropinqua huc et loquar tecu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when moses went in before the lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. and he came out, and spake unto the children of israel that which he was commanded.

Latin

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

Latin

si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto moses, lo, i come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when i speak with thee, and believe thee for ever. and moses told the words of the people unto the lord.

Latin

the lord said to him, "i will now come to you (sic) within the darkness of a cloud, so they may hear me speaking to you and believe you forever." then moses told god what the people had said.

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.

Latin

cumque ingrederetur moses tabernaculum foederis ut consuleret oraculum audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubin unde et loquebatur e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,704,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK