Results for never say never translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

never say never

Malay

tidak pernah mengucapkan selamat tinggal

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never say goodbye

Malay

tidak akan cakap selamat tinggal

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the things that are make you never say true

Malay

kisah cinta sejati tidak pernah berakhir

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never say of something, "i shall do it tomorrow,"

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say about anything, “i will do that tomorrow.”

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say about anything that, “i will do this tomorrow.”

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow,"

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow"

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow."

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.

Malay

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "never will we be struck except by what allah has decreed for us; he is our protector."

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "tidak sekali-kali akan menimpa kami sesuatu pun melainkan apa yang telah ditetapkan allah bagi kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when a sign comes to them, they say, "never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of allah."

Malay

dan apabila datang kepada mereka sesuatu keterangan, mereka berkata: "kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh allah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they say, "never will the fire touch us, except for a few days." say, "have you taken a covenant with allah?

Malay

dan mereka berkata: "kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa hari yang tertentu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if allah brings you back to a party of them (the hypocrites), and they ask your permission to go out (to fight), say: "never shall you go out with me, nor fight an enemy with me; you agreed to sit inactive on the first occasion, then you sit (now) with those who lag behind."

Malay

maka jika allah mengembalikan engkau kepada segolongan dari mereka (orang-orang yang munafik itu di madinah), kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk keluar (turut berperang), maka katakanlah: "kamu tidak sekali-kali akan keluar bersama-samaku selama-lamanya, dan kamu tidak sekali-kali akan memerangi musuh bersama-samaku; sesungguhnya kamu telah bersetuju tinggal pada kali yang pertama, oleh itu duduklah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,914,527 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK