Şunu aradınız:: never say never (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

never say never

Malayca

tidak pernah mengucapkan selamat tinggal

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

never say goodbye

Malayca

tidak akan cakap selamat tinggal

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the things that are make you never say true

Malayca

kisah cinta sejati tidak pernah berakhir

Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

never say of something, "i shall do it tomorrow,"

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say about anything, “i will do that tomorrow.”

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say about anything that, “i will do this tomorrow.”

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow,"

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow"

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow."

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.

Malayca

dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, "never will we be struck except by what allah has decreed for us; he is our protector."

Malayca

katakanlah (wahai muhammad): "tidak sekali-kali akan menimpa kami sesuatu pun melainkan apa yang telah ditetapkan allah bagi kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and when a sign comes to them, they say, "never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of allah."

Malayca

dan apabila datang kepada mereka sesuatu keterangan, mereka berkata: "kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh allah".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and they say, "never will the fire touch us, except for a few days." say, "have you taken a covenant with allah?

Malayca

dan mereka berkata: "kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa hari yang tertentu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if allah brings you back to a party of them (the hypocrites), and they ask your permission to go out (to fight), say: "never shall you go out with me, nor fight an enemy with me; you agreed to sit inactive on the first occasion, then you sit (now) with those who lag behind."

Malayca

maka jika allah mengembalikan engkau kepada segolongan dari mereka (orang-orang yang munafik itu di madinah), kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk keluar (turut berperang), maka katakanlah: "kamu tidak sekali-kali akan keluar bersama-samaku selama-lamanya, dan kamu tidak sekali-kali akan memerangi musuh bersama-samaku; sesungguhnya kamu telah bersetuju tinggal pada kali yang pertama, oleh itu duduklah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,711,845 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam