Results for quick to defend himself translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

quick to defend himself

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the accused is called to defend himself

Malay

orang kena tuduh

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is quick to settle accounts.

Malay

sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going to defend myself

Malay

saya akan mempertahankan diri saya

Last Update: 2017-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you betray what you have to defend

Malay

jika kau mengkhianati apa yang harus kau pertahankan.

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they have gods besides us to defend them?

Malay

tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

straight me can defeat evil, to defend themselves!

Malay

jurus saya boleh menewaskan kejahatan, untuk pertahankan diri!

Last Update: 2016-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or do they have gods to defend them other than us?

Malay

tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does not allah suffice [to defend] his servant?

Malay

bukankah allah cukup untuk mengawal dan melindungi hambanya (yang bertaqwa)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whoever rejects the signs of god—god is quick to take account.

Malay

dan (ingatlah), sesiapa yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan allah, maka sesungguhnya allah amat segera hitungan hisabnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who, when suffering a great injustice, seek to defend themselves.

Malay

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we caused the earth to swallow up him and his home: there was no one to help him against god, nor could he defend himself.

Malay

lalu kami timbuskan dia bersama-sama dengan rumahnya di dalam tanah, maka tidaklah ia mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya dari azab allah" dan ia pula tidak dapat menolong dirinya sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"my power and arguments (to defend myself) have gone from me!"

Malay

kuat kuasaku (dan hujjah-hujjahku membela diri), telah binasa dan hilang lenyap dariku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “o my people, why are you quick to do evil rather than good?

Malay

nabi soleh berkata (kepada puak kafir): "wahai kaumku, mengapa kamu segerakan kufur ingkar yang mendatangkan keburukan kepada kamu, (tidak) mendahulukan iman yang mendatangkan kebaikan kepada kamu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god judges; and nothing can hold back his judgment. and he is quick to settle accounts.

Malay

dan (ingatlah) allah menghukum menurut apa yang dikehendakinya; tiada sesiapapun yang dapat menghalang hukumnya, dan dia lah juga yang amat cepat hitungan hisabnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

flames of fire and molten brass shall be sent against both of you, and you will not be able to defend yourselves.

Malay

kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, "be quick to reach your orchard, if you want to gather all your fruits."

Malay

(setengahnya berkata): "pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but as for those who have done evil deeds, the recompense shall be in proportion. they will have none to defend them against god.

Malay

dan untuk orang-orang yang melakukan kejahatan (syirik dan maksiat), balasan tiap-tiap satu kejahatan mereka ialah kejahatan yang sebanding dengannya serta akan ditimpakan kehinaan; tiadalah bagi mereka pelindung dari (seksa) allah; muka mereka (hitam legam) seolah-olahnya ditutup dengan beberapa bahagian (yang gelap-gelita) dari malam yang gelap-gelita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against allah, nor could he defend himself.

Malay

lalu kami timbuskan dia bersama-sama dengan rumahnya di dalam tanah, maka tidaklah ia mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya dari azab allah" dan ia pula tidak dapat menolong dirinya sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they were stronger than them and made a more impressive mark upon the land, yet god destroyed them for their sins, they had no one to defend them against him,

Malay

orang-orang itu adalah orang-orang yang lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. maka sekalipun demikian, allah binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka, dan tiadalah bagi mereka sesiapapun yang dapat menyelamatkan mereka dari azab allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for them is chastisement in the present life; and the chastisement of the world to come is yet more grievous; they have none to defend them from god.

Malay

mereka beroleh azab dalam kehidupan dunia, dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih menyeksakan lagi; dan tiadalah bagi mereka, sesiapapun yang dapat melindungi mereka dari azab allah itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,873,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK