Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
tera ranei e tangohia nga taonga parau i te tangata kaha, e mawhiti ranei te tangata kua tika nei tona hereherenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless the kenite shall be wasted, until asshur shall carry thee away captive.
he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:
i te tekau ma waru o nga tau o nepukareha, e waru rau e toru tekau ma rua nga tangata i whakaraua atu e ia i hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
kia ara ake ai hoki i roto i te mahanga a te rewera te hunga i hopukia oratia e te pononga a te ariki hei mahi i ta te atua i pai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
no ratou hoki te hunga e kuhu nei ki nga whare, a riro parau ana i a ratou nga wahine heahea, e taimaha nei i te hara, he mea kawhaki na nga hiahia maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beerah his son, whom tilgath-pilneser king of assyria carried away captive: he was prince of the reubenites.
ko tana tama ko peeraha, ko tera i riro parau ra i a tirikata pirinehere kingi o ahiria; he rangatira ia no nga reupeni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
me a ratou taonga katoa, a whakaraua ana a ratou tamariki katoa, me a ratou wahine, i pahuatia ano hoki nga mea katoa i roto i te whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
na kua tu tahanga a huhapa, kua maua atu ia, a ka tangi ana pononga wahine, ko te reo koia ano kei to te kukupa, ko o ratou uma hei timipera ma ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, sing us one of the songs of zion.
no te mea i tono i reira te hunga nana tatou i herehere ki etahi waiata i a tatou, me te hunga nana tatou i tukino i tono mai he hari i a tatou, i mea mai, waiatatia mai ki a matou tetahi o nga waiate o hiona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of israel a little maid; and she waited on naaman's wife.
na i haere atu nga torohe a nga hiriani, a riro parau ana mai i a ratou tetahi kotiro iti i te whenua o iharaira; na ka waiho ia hei mahi ki te wahine a naamana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of assyria hearkened unto him: for the king of assyria went up against damascus, and took it, and carried the people of it captive to kir, and slew rezin.
na rongo ana te kingi o ahiria ki a ia: a haere ana te kingi o ahiria ki ramahiku, a riro ana i a ia, whakahekea ana e ia ona tangata ki kiri, a patua ana a retini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, that at midnight the lord smote all the firstborn in the land of egypt, from the firstborn of pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
nawai a, ka waenganui po, na, patu ana e ihowa nga matamua katoa i te whenua o ihipa, te matamua a parao e noho ana i runga i tona torona, a tae iho ana ki te matamua a te herehere i roto i te whare herehere; me nga matamua katoa a te kararehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
awake, awake, deborah: awake, awake, utter a song: arise, barak, and lead thy captivity captive, thou son of abinoam.
maranga, maranga, e tepora: maranga, maranga, whakahuatia he waiata: whakatika, e paraka, arahina tau whakaraunga ki te whakarau, e te tama a apinoama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and david's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.
i riro whakarau ano nga wahine tokorua a rawiri, a ahinoama o ietereere, raua ko apikaira wahine a napara o karamere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: