Вы искали: captive (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

captive

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Маори

tera ranei e tangohia nga taonga parau i te tangata kaha, e mawhiti ranei te tangata kua tika nei tona hereherenga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless the kenite shall be wasted, until asshur shall carry thee away captive.

Маори

he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

Маори

engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:

Маори

i te tekau ma waru o nga tau o nepukareha, e waru rau e toru tekau ma rua nga tangata i whakaraua atu e ia i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Маори

kia ara ake ai hoki i roto i te mahanga a te rewera te hunga i hopukia oratia e te pononga a te ariki hei mahi i ta te atua i pai ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Маори

no ratou hoki te hunga e kuhu nei ki nga whare, a riro parau ana i a ratou nga wahine heahea, e taimaha nei i te hara, he mea kawhaki na nga hiahia maha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

beerah his son, whom tilgath-pilneser king of assyria carried away captive: he was prince of the reubenites.

Маори

ko tana tama ko peeraha, ko tera i riro parau ra i a tirikata pirinehere kingi o ahiria; he rangatira ia no nga reupeni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

Маори

me a ratou taonga katoa, a whakaraua ana a ratou tamariki katoa, me a ratou wahine, i pahuatia ano hoki nga mea katoa i roto i te whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

Маори

na kua tu tahanga a huhapa, kua maua atu ia, a ka tangi ana pononga wahine, ko te reo koia ano kei to te kukupa, ko o ratou uma hei timipera ma ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, sing us one of the songs of zion.

Маори

no te mea i tono i reira te hunga nana tatou i herehere ki etahi waiata i a tatou, me te hunga nana tatou i tukino i tono mai he hari i a tatou, i mea mai, waiatatia mai ki a matou tetahi o nga waiate o hiona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of israel a little maid; and she waited on naaman's wife.

Маори

na i haere atu nga torohe a nga hiriani, a riro parau ana mai i a ratou tetahi kotiro iti i te whenua o iharaira; na ka waiho ia hei mahi ki te wahine a naamana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the king of assyria hearkened unto him: for the king of assyria went up against damascus, and took it, and carried the people of it captive to kir, and slew rezin.

Маори

na rongo ana te kingi o ahiria ki a ia: a haere ana te kingi o ahiria ki ramahiku, a riro ana i a ia, whakahekea ana e ia ona tangata ki kiri, a patua ana a retini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, that at midnight the lord smote all the firstborn in the land of egypt, from the firstborn of pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

Маори

nawai a, ka waenganui po, na, patu ana e ihowa nga matamua katoa i te whenua o ihipa, te matamua a parao e noho ana i runga i tona torona, a tae iho ana ki te matamua a te herehere i roto i te whare herehere; me nga matamua katoa a te kararehe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

awake, awake, deborah: awake, awake, utter a song: arise, barak, and lead thy captivity captive, thou son of abinoam.

Маори

maranga, maranga, e tepora: maranga, maranga, whakahuatia he waiata: whakatika, e paraka, arahina tau whakaraunga ki te whakarau, e te tama a apinoama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.

Маори

i riro whakarau ano nga wahine tokorua a rawiri, a ahinoama o ietereere, raua ko apikaira wahine a napara o karamere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,669,462 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK