Results for i will see you then are we eating translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

i will see you then are we eating

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i will see you then

Maori

ka kite ahau i a koe

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will see you meet

Maori

kaore au ki te tatari i te tutaki i a koutou

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will see you next week

Maori

ka kite ahau

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

see you then

Maori

kia kite i taua wa

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will see you after you do

Maori

ka kite

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will see you in a week or so

Maori

ka kite ahau ia koe i roto i te wiki neke atu ranei

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will see you tonight

Maori

ka kite i te po nei

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will see you again

Maori

ka kite au i a koe ano

Last Update: 2019-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay well and we will see you again soon

Maori

ka kite ano matou i a koe ka noho humarie

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses said, thou hast spoken well, i will see thy face again no more.

Maori

ano ra ko mohi, ka tika tau korero, heoi ano taku kitenga i tou kanohi ki muri ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.

Maori

e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye now therefore have sorrow: but i will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Maori

na, tenei koutou te pouri nei: e kite ano ia ahau i a koutou, a ka hari o koutou ngakau, e kore hoki e tangohia i a koutou to koutou hari e tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will go up to the heights of my mountain, and i will see the power and the science of the land that belonged to my fathers.

Maori

ata marie

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, i will hide my face from them, i will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Maori

na ka mea, ka huna ahau i toku mata i a ratou, ka titiro atu ahau he aha he mutunga mo ratou: he whakatupuranga parori ke hoki ratou, he tamariki kahore he pono i roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whensoever i take my journey into spain, i will come to you: for i trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first i be somewhat filled with your company.

Maori

ina tupono taku haere ki hipania; e tumanako ana hoki ahau kia kite i a koutou i taua haerenga oku, a kia kawea peratia atu ahau e koutou, ina ano ia kia matua rite tetahi wahi o toku ngakau i te kitenga i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what then? are we better than they? no, in no wise: for we have before proved both jews and gentiles, that they are all under sin;

Maori

he aha koia? he pai ake ranei to matou wahi i to ratou? kahore ra hoki: kua oti hoki te whakapa e matou i mua he he ki nga hurai, ki nga kariki, kei raro katoa ratou i te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and say ye moreover, behold, thy servant jacob is behind us. for he said, i will appease him with the present that goeth before me, and afterward i will see his face; peradventure he will accept of me.

Maori

a me ki atu e koutou, na, tenei ano hoki tau pononga, a hakopa, kei muri i a matou. i mea hoki ia, me whakamarie ia e ahau ki te hakari e haere ana i mua i ahau, a, muri iho ka kite ahau i tona kanohi; tera pea ia e manako ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,164,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK