Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one
putiputi
Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the one
te ahu
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
one cat?
kotahi e ngeru?
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
little one
iti
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quarter past one
hauwhā mai i te tahi
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hello little one
hello little one
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
i a ratou e haereere ana i tenei iwi ki tera atu iwi, i tetahi rangatiratanga ki tetahi iwi ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monday thirty -one
rāhina rua here-turi-kōkā.
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one dollar 85 cents
kei te mahi ahau i te kāinga
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one lord, one faith, one baptism,
kotahi ariki, kotahi whakapono, kotahi iriiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: i the lord will hasten it in his time.
to te mea nohinohi putanga ake, he mano, to te mea iti, he iwi kaha: maku, ma ihowa, e whakahohoro i tona wa e rite ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said he unto them, nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what shall one then answer the messengers of the nation? that the lord hath founded zion, and the poor of his people shall trust in it.
a he aha te kupu e whakahokia ki nga karere o te iwi? ina ra, na ihowa a hiona i whakatu, a ka ai a reira hei rerenga atu mo nga mea o tana iwi i tukinotia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of god that were scattered abroad.
haunga ano taua iwi anake, engari kia whakaminea kia kotahi nga tamariki a te atua kua marara noa atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will make them one nation in the land upon the mountains of israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
ka meinga hoki ratou e ahau hei iwi kotahi ki te whenua, ki nga maunga o iharaira; a kotahi tonu he kingi hei kingi mo ratou katoa; kore ake o ratou iwi e rua i muri nei, heoi rawa o ratou wehenga kia rua kingitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
ko nga kingi katoa o nga iwi, ko ratou katoa, takoto ana i tona whare, i tona whare, i runga i te kororia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;
ko te kingi o roro i te pukepuke o roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o kirikara tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which are the other, than the nations of the waters.
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: