Results for parables translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

parables

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and jesus answered and spake unto them again by parables, and said,

Maori

a ka oho ake a ihu, ka korero kupu whakarite ano ki a ratou, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

Maori

a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?

Maori

a ka haere nga akonga, ka mea ki a ia, he aha koe i korero whakarite tonu ai ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said i, ah lord god! they say of me, doth he not speak parables?

Maori

ano ra ko ahau, aue, e te ariki, e ihowa! e mea ana ratou ki ahau, he teka ianei he korero whakatauki ana e korero nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

Maori

a, ka mutu enei kupu whakarite a ihu, ka haere atu ia i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he called them unto him, and said unto them in parables, how can satan cast out satan?

Maori

na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake many things unto them in parables, saying, behold, a sower went forth to sow;

Maori

a he maha ana korero ki a ratou, he mea whakarite; i mea ia, na i haere te kairui ki te rui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Maori

ko enei mea katoa i korerotia e ihu ki te mano, he mea whakarite; a heoi ano ana kupu ki a ratou he kupu whakarite anake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore speak i to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

Maori

na reira enei kupu whakarite aku ki a ratou; no te mea kite rawa ratou, a kahore e kite; rongo rawa, kahore hoki e matau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Maori

ka mea ia ki a ratou, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki te mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki te hunga ia o waho e ra rototia ana nga mea katoa i te kupu whakarite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, i will open my mouth in parables; i will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Maori

i rite ai ta te poropiti i korero ai, i mea ai, e puaki i toku mangai nga kupu whakarite; ka korerotia e ahau nga mea i ngaro no te timatanga ra ano o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of god: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.

Maori

ka mea ia, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki era atu ia, he whakarite nga kupu: kia kite ai ratou, a e kore e kite, kia rongo ai, a kore ake e matau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Maori

e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira

Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,571,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK