Results for should translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

should

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you should be

Maori

kia ora kotou

Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where we should be

Maori

no hea koe

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should wear nice clothes

Maori

me hari koha

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should think carefully.

Maori

]

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should learn the lecture

Maori

kauhau

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should you cook for the ti?

Maori

he aha koe e tunu mo te ti?

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judgement should only be imposed by god.

Maori

ko te whakawakanga anake ma te atua anake e whakatau.

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest i should be carried away with the living

Maori

kei pōneke

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that no flesh should glory in his presence.

Maori

kia kore ai tetahi kikokiko e whakamanamana i te aroaro o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should be so proud of how far you have come

Maori

e tino mīharo ana ahau ki to reo

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks so much for saying you should worship and sing

Maori

nga mihi nui mo he korero me te karakia me waiata

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he charged them that they should tell no man of him.

Maori

na ka whakatupato ia i a ratou, kia kaua ia e korerotia ki te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should you do if life in paradise appeals to you?

Maori

me pehea koe meina to noho i pararaiha i pai ki a koe?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a beautiful soul that should not be forgotten to rest in peace

Maori

te wairua ataahua e kore e warewaretia kia okioki i runga i te rangimarie

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he straitly charged them that they should not make him known.

Maori

a he maha ana kupu ki a ratou kia kaua ia e whakaaturia e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, what would ye that i should do for you?

Maori

na ka mea ia ki a raua, he aha ta korua e hiahia ai kia meatia e ahau ma korua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these things have i spoken unto you, that ye should not be offended.

Maori

kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

Maori

a, ko ta koutou e pai ai kia meatia e nga tangata ki a koutou, meatia ano e koutou ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,112,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK