Results for can't talk now whats up translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

can't talk now whats up

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

can t talk now call me later

Pakistani

اب میں بات نہیں کر سکتا

Last Update: 2017-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't talk now call me laterin urdu

Pakistani

अब बात नहीं कर सकते मुझे बाद में urdu कहते हैंb

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't talk now con you call me later

Pakistani

can't talk now. call me later?

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't talk whatsapp only

Pakistani

صرف whatsapp پر بات نہیں کر سکتے

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't talk what's app only

Pakistani

utdu

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't talk to you in english:

Pakistani

mai apse baat nahi kar sakti in urdu speaking

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't talk whatsapp only meaning in urdu

Pakistani

can't talk whatsapp only

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's up?

Pakistani

کیا ہو رہا ہیں؟

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, what?

Pakistani

اور اب کیا؟

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mujy apna what's up number do gi

Pakistani

mujy apna what's up number do gi

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kya tum facebook our what's up use karte ho

Pakistani

kya tum facebook our what's up use karte ho

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mujy apna what's up number do gi gi

Pakistani

mujy apna what's up number do gi

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you now what beshy that’s mean ?😊

Pakistani

اوکی اب سے میں آپ کو بیشکی کہ

Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now what is the matter with the unbelievers that they rush madly before thee-

Pakistani

(اے نبی(ص)) ان کافروں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ٹکٹکی باندھے آپ(ص) کی طرف دو ڑے چلے آرہے ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who would drive you out of your land by his magic. now what counsel ye?

Pakistani

اس کا مقصد یہ ہے کہ جادو کے زور پر تمہیں تمہاری زمین سے نکال باہر کردے تو اب تمہاری رائے کیا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the day the punishment shall cover them from above them and from beneath their feet, he shall say: 'taste now what you were doing'

Pakistani

(اور انہیں پتہ چلے گا) اُس روز جبکہ عذاب انہیں اُوپر سے بھی ڈھانک لے گا اور پاؤں کے نیچے سے بھی اور کہے گا کہ اب چکھو مزا ان کرتوتوں کا جو تم کرتے تھے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

upon the day the chastisement shall overwhelm them from above them and from under their feet, and he shall say, 'taste now what you were doing!'

Pakistani

(اور انہیں پتہ چلے گا) اُس روز جبکہ عذاب انہیں اُوپر سے بھی ڈھانک لے گا اور پاؤں کے نیچے سے بھی اور کہے گا کہ اب چکھو مزا ان کرتوتوں کا جو تم کرتے تھے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(in spite of such clear signs of the oneness of allah), there are people who set up equals and rivals with allah and adore them with the adoration due to allah. whereas the believers adore allah most ardently. would that these transgressors could realize now what they will realize, when they will see the chastisement before them that power and authority wholly belong to allah and that allah is severe in punishment!

Pakistani

(ان حقائق کے باوجود) کچھ لوگ ایسے بھی ہیں جو خدا کے سوا اوروں کو اس کا ہمسر قرار دیتے ہیں اور ان سے اس طرح محبت کرتے ہیں جس طرح خدا سے کرنی چاہیے۔ مگر جو صاحب ایمان ہیں وہ سب سے بڑھ کر خدا سے محبت کرتے ہیں اور کاش یہ ظالم (اس وقت) وہ حقیقت دیکھ لیتے (سمجھ لیتے) جو عذاب دیکھتے وقت سمجھیں گے کہ ساری قوت و طاقت بس اللہ کے لئے ہی ہے اور یہ کہ اللہ سخت عذاب کرنے والا ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,032,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK