Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y if the case is closed, otherwise n
t jeśli sprawa jest zakończona, w innym przypadku n
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
indicates whether the transaction was voice brokered, ‘y’ if it was, left blank if it was not.
wskazuje, czy transakcja została przygotowana za pośrednictwem głosowej platformy brokerskiej, „t” jeżeli tak, jeżeli nie, należy pozostawić puste pole.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
enter y if an event has occurred which has caused reserve amounts to be established.
należy wpisać „y”, jeżeli nastąpiło zdarzenie, które spowodowało ustanowienie rachunków rezerwy.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
eu r op e an in t e g r a t i on re q u i re m en t s is nec ess a r y if p r o g r ess is to be m a de
, jak r ó w n i e ż po l i t y cz na w o la sp e ł n i en i a w y m o g ó w in te g ra c ji eu rfio pe j s k i e j są k on i ec z n e do o s i ą g n i ę c i a po s tę p ó w
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y = if the contract results from compression; n= if the contract does not result from compression.
y = jeżeli kontrakt jest wynikiem kompresji; n = jeżeli kontrakt nie jest wynikiem kompresji;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
(y) if no notification is made in accordance with point (a), carriers, ticket vendors and tour operators shall make all reasonable efforts to ensure that the assistance is provided in such a way that the disabled person or person with reduced mobility is able to board the departing service, to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he has purchased a ticket;
(c) jeżeli nie dokonano powiadomienia zgodnie z lit. a), przewoźnicy, sprzedawcy biletów i operatorzy turystyczni podejmują wszelkie racjonalne starania w celu zapewnienia udzielenia pomocy, tak aby osoba niepełnosprawna lub osoba o ograniczonej sprawności ruchowej mogła wejść na pokład statku odpływającego, przesiąść się na statku skomunikowany lub zejść z pokładu statku przypływającego, na podróż którymi zakupiła bilet;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.