検索ワード: ‘y’ if approved_subdealer set (英語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Polish

情報

English

‘y’ if approved_subdealer set

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

y if the case is closed, otherwise n

ポーランド語

t jeśli sprawa jest zakończona, w innym przypadku n

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

英語

indicates whether the transaction was voice brokered, ‘y’ if it was, left blank if it was not.

ポーランド語

wskazuje, czy transakcja została przygotowana za pośrednictwem głosowej platformy brokerskiej, „t” jeżeli tak, jeżeli nie, należy pozostawić puste pole.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

英語

enter y if an event has occurred which has caused reserve amounts to be established.

ポーランド語

należy wpisać „y”, jeżeli nastąpiło zdarzenie, które spowodowało ustanowienie rachunków rezerwy.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

英語

eu r op e an in t e g r a t i on re q u i re m en t s is nec ess a r y if p r o g r ess is to be m a de

ポーランド語

, jak r ó w n i e ż po l i t y cz na w o la sp e ł n i en i a w y m o g ó w in te g ra c ji eu rfio pe j s k i e j są k on i ec z n e do o s i ą g n i ę c i a po s tę p ó w

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

y = if the contract results from compression; n= if the contract does not result from compression.

ポーランド語

y = jeżeli kontrakt jest wynikiem kompresji; n = jeżeli kontrakt nie jest wynikiem kompresji;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

英語

(y) if no notification is made in accordance with point (a), carriers, ticket vendors and tour operators shall make all reasonable efforts to ensure that the assistance is provided in such a way that the disabled person or person with reduced mobility is able to board the departing service, to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he has purchased a ticket;

ポーランド語

(c) jeżeli nie dokonano powiadomienia zgodnie z lit. a), przewoźnicy, sprzedawcy biletów i operatorzy turystyczni podejmują wszelkie racjonalne starania w celu zapewnienia udzielenia pomocy, tak aby osoba niepełnosprawna lub osoba o ograniczonej sprawności ruchowej mogła wejść na pokład statku odpływającego, przesiąść się na statku skomunikowany lub zejść z pokładu statku przypływającego, na podróż którymi zakupiła bilet;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,740,665,297 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK