Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the only food he has is filth
nem mais alimento do que o excremento,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the resource europe has is knowledge.
o recurso de que a europa dispõe é o conhecimento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a filter of the type has is applied.
aplica-se um filtro de tipo tem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debt country relief has is developed b e -
urge agoraproceder à reconstrução e à reabilitaçãoda economia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the greatest strength the game has is its production value.
a maior força o jogo tem é o seu valor de produção.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever you have will end, but what allah has is lasting.
o que possuís é efêmero; por outra o que deus possui é eterno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the impression one has is that we have come to listen to the lecture.
a impressão que se têm é que chegamos ao local programados para ouvir a palestra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each one has is disadvantages and advantages which we compared in a table.
cada um tem as suas desvantagens e vantagens que são comparadas numa tabela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perhaps the greatest need any peripheral area has is for proper transport infrastructure.
talvez que a maior necessidade que qual quer área periférica tem sejam adequadas infraestruturas de transporte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one advantage that this formulation has is that it deals simultaneously with net beneficiaries and net contributors.
se, além disso, a totalidade das outras rubricas de despesas se mantiverem no actual 0,26% do pib da comunidade, seria possível que as despesas relacionadas com a coesão se elevassem de 0,3% do pib para 0,49% do pib em 1997.
just as temperatures and atmospheric pressure differ from one continent to another, so every regional project has is specificity.
tal como as condições de temperatura e pressão atmosférica variam de continente para continente, cada projecto regional é específico.
it is perfectly ridiculous to say that the question of what the farmer’s earnings actually are has never been raised in this definite form.
É verdadeiramente ridículo, com efeito, dizer que nunca se levantou com tanta precisão a questão de saber o que é, na verdade, o lucro do arrendatário.