Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are not coming along
nós não lanternáramos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
had we been coming along ?
nós teríamos lanternado ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we have not been coming along
nós não teremos lanternado
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how is your work coming along?
como está indo seu trabalho?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the european website is coming along fine.
o site europeu está caminhando positivamente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so this is very interesting diplomacy coming along.
isto é uma diplomacia muito interessante chegando.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
popular music, coming along at the same time.
música popular, aparecendo ao mesmo tempo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
now we have this new-fangled idea coming along.
É a superfície em setaside ou é a produção não alimentar?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what was coming along then was an interest in philosophy.
qual foi bem vinda, então foi um interesse em filosofia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how is the work of evangelization in australia coming along?
como procede hoje a obra de evangelização na austrália?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but there is a precedent for the troika coming along.
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how are the preparations for the stability pact budget coming along?
em que pé está a preparação do orçamento para o pacto de estabilidade?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
it's taking longer than expected, but it's coming along.
está levando mais tempo que o esperado, mas está chegando.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
she then sees her boyfriend, played by actor alex mcarthur, coming along.
depois ela vê seu namorado chegando, interpretado pelo ator alex mcarthur.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at last matters are accelerating and we see events coming along quite speedily.
por fim os assuntos estão a acelerar e vemos os acontecimentos a vir com muita rapidez.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
today we revisit the project and check up on how they're coming along.
hoje revisitamos o projeto para ver como se tem corrido.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to thank mrs seiler-albring for coming along and for her answers.
gostaria de agradecer à senhora presidente em exercício do conselho seiler-albring por ter comparecido e pelas suas respostas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if this assumption holds true, another civilization is coming along with the development of computer technology.
se esta suposição prender verdadeiro, uma outra civilização está vindo junto com o desenvolvimento da informática de.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr margalef masia took the opportunity to thank mr fischler, commissioner for agriculture, for coming along.
p. margalef masia aproveitou a ocasião para agradecer a presença do comissário para a agricultura, f. fischler.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so it turned out that this was a very productive time in gene therapy, and lots of viruses were coming along.
este acabou se tornando um momento muito produtivo na terapia genética, e muitos vírus colaboraram.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: