Results for i can leave translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

i can leave

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

you can leave

Portuguese

você pode ir embora

Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can leave.

Portuguese

pode embora.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i can leave any time i want to.

Portuguese

eu posso ir embora quando quiser.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

can leave a warning yes

Portuguese

pode deixar aviso sim

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can leave a comment.

Portuguese

deixe um comentário

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i believe that i can leave it at that.

Portuguese

penso que estas declarações são suficientes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

we can leave after lunch.

Portuguese

podemos ir embora depois do almoço.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry sir, i can not leave my buddies chef.

Portuguese

lamento, não te irei que hasa meus amigos.

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i do not believe we can leave it there.

Portuguese

contudo, não me parece que isso seja suficiente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i therefore think we can leave that amendment aside.

Portuguese

penso por conseguinte que podemos deixar de lado essa alteração.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consumers can leave them on the shelves.

Portuguese

o consumidor também pode perfeitamente decidir não o fazer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can easily leave the workplace for a brief period.

Portuguese

pode facilmente deixar o local de trabalho por um período breve?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"those who can, leave the cities".

Portuguese

"quem pode, deixa as cidades".

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

anyone who wishes to leave, can leave.

Portuguese

quem dele pretender desistir pode fazê-lo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i think that that is the way we can leave the crisis behind.

Portuguese

creio que esse é o processo que nos permitirá ultrapassar a crise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

otherwise we can leave everything the way it is!

Portuguese

se assim não for, o melhor é ficar tudo como está!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

so i think i can leave things there for today, mr president.

Portuguese

daí considerar que, por hoje, posso deixar as coisas por aqui, senhor presidente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

that means that no one can leave. no one can flee.

Portuguese

o que quer dizer que ninguém pode sair. ninguém pode fugir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

don’t do today what you can leave for tomorrow.

Portuguese

não faça hoje o que você pode deixar para fazer amanhã.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

that is why i do not think that we can leave this matter until later on.

Portuguese

penso que não podemos deixar esta questão para mais tarde.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,747,296,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK