Results for i didn't mean to break it translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

i didn't mean to break it

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

i didn't mean to hurt you

Portuguese

eu não tinha a intenção de te magoar

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean to hurt you.

Portuguese

eu não queria te machucar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean to confuse him.

Portuguese

não tive a intenção de confundi-lo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean that.

Portuguese

eu não quis dizer isso.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean to give that impression.

Portuguese

eu não quis dar essa impressão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean to give you that impression.

Portuguese

eu não tive a intenção de te passar tal impressão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'i didn't mean it!' pleaded poor alice.

Portuguese

'não era a minha intenção!', implorou a pobre alice.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he didn't mean to hit me.

Portuguese

ele não quis me bater.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i've got to prove to him i didn't mean to do it."

Portuguese

tenho de lhe provar que não fiz de propósito.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to break it down even further:

Portuguese

para quebrá-lo ainda mais para baixo:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

together, we have to break it.

Portuguese

É este círculo que temos de quebrar em conjunto.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

i didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.

Portuguese

eu não quis olhar para você, senhor, você só estava sentado aí.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and i didn't mean, you know -- where is that lady?

Portuguese

não foi de propósito, sabe -- onde está aquele senhora?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but it is -- oh, i'm sorry, i didn't mean to -- -- sorry.

Portuguese

mas é -- oh, desculpem-me, eu não tive a intenção -- -- desculpem-me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we need to break it down to make practical measures.

Portuguese

temos de decompor o problema em partes mais pequenas para podermos definir medidas práticas.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is a vicious circle and i agree that we have to try to break it up.

Portuguese

há um círculo vicioso e concordo em que temos de tentar rompê-lo.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

well, i hate to break it to you, those aren't other body parts controlling your behavior.

Portuguese

bem, eu odeio dizer mas, não há outras partes do corpo controlando seu comportamento.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i still have -- or did i use the word still? i didn't mean that.

Portuguese

eu ainda tenho - eu usei a palavra ainda? eu não quis dizer isso

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

so, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down.

Portuguese

então, quando você enfrenta algo assim, é claro que você tem que quebrá-lo em partes.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

europe needs to break its dependence on fossil fuels.

Portuguese

a europa tem de sair da sua situação de dependência em relação aos combustíveis fósseis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,743,808,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK