Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the commission has intimated to the presidency that it does not agree with a reduction.
temos de criar entre nós uma política comunitária externa e de segurança e, en tão, ajudemos as vítimas deste conflito e os países em vias de desenvolvimento — sabiam que os países da acp em setembro de 1990 aprovaram no luxemburgo as resoluções do conselho de se gurança?
he also intimated that the sooner the iraqis were able to take control of their own security the better.
também insinuou que quanto mais depressa os iraquianos fossem capazes de controlar a sua própria segurança, melhor.
as we have intimated previously, we ask that as a being of light you feel compassion for those who have gone astray.
5. como referimos anteriormente, pedimos que, na qualidade de seres de luz, sintam compaixão pelos que se afastaram.
the european union needs to send a clear message, as you intimated commissioner, and we are all with you in this message.
de acordo com a exortação feita por v. exa., senhor comissário, a união europeia tem de enviar uma mensagem clara, e todos nós estamos consigo nessa mensagem.
anyway, i doubt that the members of parliament would be intimated by the intentions of even the most respected member of the commission.
presidente. — senhor deputado melandri, não creio que tenha sido intenção do senhor comissário intimidar os membros do parlamento.
by its adoption of paragraph 34 of this report, parliament has expressly intimated its total disagreement with the commission's views.
com a aprovação do n.° 34 deste relatório, o parlamento dá explicitamente a saber que está em total desacordo com o ponto de vista da comissão.
malicious rumors intimated that valerie was actually the daughter of elisabeth's friend and admirer gyula andrássy, the hungarian prime minister.
apareceram rumores maliciosos afirmando que valéria não era filha de francisco josé, mas sim do amigo e admirador da mãe, gyula andrássy, o primeiro-ministro húngaro.
even the text jesus had used for his afternoon sermon had intimated that sickness should be banished; and he had spoken with such unprecedented power and authority!
até mesmo o texto que jesus havia usado para o seu sermão dessa tarde deixava a entender que a doença devia ser banida; e ele havia falado com uma força e com uma autoridade totalmente sem precedentes!
chan has starred in over 50 action films, and has intimated in recent years that he has grown tired of being typecast as the "nice guy".
chan já atuou em mais de 50 filmes de ação, e deu a entender nos últimos anos que ele tem cansado de ser rotulado como o "cara legal".
as you yourself have intimated. commissioner, small and mediumsized undertakings have problems of access to information, to finance and to the european union's programmes.
passando à sua segunda pergunta, sobre a possibilidade de formação no domínio da gestão de empresas, é evidente que essa possibilidade existe.
co-star sally field, in a 2012 pbs interview, intimated that neeson's decision was influenced by the death of his wife natasha richardson less than a year earlier.
co-estrela sally field, em entrevista a pbs em 2012, insinuou que a decisão de neeson foi influenciado pela perda de sua mulher natasha richardson menos de um ano antes.