Results for leash translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

leash

Portuguese

trela

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

leash (1)

Portuguese

leash (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

dogs are not allowed, not even on a leash.

Portuguese

os cães não são permitidos.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

pets are welcome, but must remain on a leash.

Portuguese

== ligações externas ==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at present, capital is like a dog off its leash.

Portuguese

neste momento, o capital consegue livrar-se do pagamento dos impostos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

just sever that leash and release your freedom of speech

Portuguese

apenas corte esta coleira e libere sua liberdade de expressão

Last Update: 2014-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a leash in the screw, so that the ship is now completely

Portuguese

uma linha no parafuso, de modo que o navio está agora completamente

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his last name mcleish is a play on the word "leash".

Portuguese

seu sobrenome mcleish é uma brincadeira com palavra inglesa "leash" (coleira).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there was a dog leash on the neck of one of the statues of mary.

Portuguese

no pescoço de uma das estátuas de maria tinha uma coleira de cachorro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.

Portuguese

então o animal aprende a caminhar com uma correia ao ar livre e a encontrar alvos.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?

Portuguese

acha mesmo que devem ser financiadas pela indústria farmacêutica, para serem controladas por ela?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

capitalism has slipped the fragile leash won through centuries of struggles in national contexts.

Portuguese

o capitalismo está cortando até as frágeis conquistas de séculos de lutas em contextos nacionais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hamas seems to be embroiled in its struggle with fatah and to be kept on a tight leash by iran.

Portuguese

o hamas parece estar enredado na sua luta com a fatah e ser mantido em rédea curta pelo irão.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the access to the park is exclusively pedestrian but is allowed the access by bicycles and dogs provided of leash too.

Portuguese

o acesso para o parque é exclusivamente o pedestre mas é permitido o acesso por bicicletas e cachorros também providos de correia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

as i am sure you know, the approach of winter will un leash a humanitarian disaster unless the situation im proves soon.

Portuguese

presidente. - segue-se na ordem do dia a declaração do conselho e da comissão sobre a situação no kosovo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is the reality of this economic system, which has now reached its limits and which must be put on a tight leash.

Portuguese

esta é a realidade deste sistema económico, que alcançou actualmente os seus limites e ao qual se tem agora de pôr uma rédea curta.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

he then took advantage of the incident with the figs to put penguin on a leash, unfortunately a very weak one, and he went to work.

Portuguese

aproveitou, assim, o incidente dos figos para prender o pinguim a uma corrente, aliás bem fraca, e foi para o trabalho.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for example, moldova relies totally on russian imports of energy, and is consequently tied by a leash to russian energy companies.

Portuguese

por exemplo, a moldávia depende completamente da importação de energia russa, o que a deixa nas mãos das empresas energéticas daquele país.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

my second question to ellison packed a bigger punch. i told him that i had heard that the democratic leaders in the house kept their members on a tight leash.

Portuguese

eu disse-lhe que eu me tinha ouvido que os líderes democratic na casa mantiveram seus membros em uma trela apertada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

35 and this i say for your own profit, not that i may put a leash on you, but for what is proper, and that you may serve the lord without distraction.

Portuguese

35 e digo isso para proveito vosso; não para vos enlaçar, mas para o que é decente e conveniente, para vos unirdes ao senhor, sem distração alguma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,275,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK