Results for rediscover translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

rediscover

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

rediscover traditional trades;

Portuguese

recuperar as profissões tradicionais;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will need to rediscover the...

Portuguese

você vai precisar de redescobrir o...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amarok - rediscover your music!

Portuguese

amarok - descubra de novo a sua música! name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can rediscover the meaning of life.

Portuguese

nós podemos redescobrir o significado da vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rediscover all the changes of your mind map.

Portuguese

reveja todas as mudanças feitas no seu mapa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be resilient! rediscover some of your verve!

Portuguese

depois de mim, alguns membros do meu grupo irão expor aqui os pormenores para um programa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is necessary to rediscover slowness and tranquillity.

Portuguese

É tempo de redescobrir a lentidão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the new evangelization: the need to rediscover the faith

Portuguese

a nova evangelização necessidade de redescobrir a fé

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we need to rediscover the lost art of democratic argument.

Portuguese

precisamos redescobrir a arte abandonada da argumentação democrática.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'd like to leave the city and rediscover nature.

Portuguese

gostaria de deixar a cidade e redescobrir a natureza.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to rediscover it constantly is the great task of the university.

Portuguese

reencontrá-la nós mesmos sempre de novo, é a grande tarefa da universidade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is vital to rediscover the role of the railways in tourism.

Portuguese

É fundamental redescobrir o papel dos caminhos-de-ferro no turismo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

well, the problem today is to rediscover the majesty of the law.

Portuguese

ora, o problema, hoje, é voltar à primazia da lei.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

enlargement challenges all of us to rediscover europe's essential task.

Portuguese

o alargamento lança a todos nós o desafio de redescobrirmos a missão essencial da europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if this tradition already existed in islam, we only have to rediscover it.

Portuguese

na espanha islâmica, acadêmicos instigavam os estudantes a ler o corão com olhar crítico, mesmo que isso contrariasse a opinião do clero. se essa tradição já existiu no islã, temos apenas de redescobri-la.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

progress is necessary, however, in order to rediscover growth and employment.

Portuguese

todavia, desde o início este parlamento, como o senhor sabe, exigiu transparência ou, no mínimo, informação sobre a natureza dos debates que se desenrolam no conselho de governadores, e julgo tratar-se de uma exigência legítima.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we rediscover the importance of mary who gave birth to a son, like all mothers.

Portuguese

com isto descobrimos a importância de maria que deu à luz um filho, como todas as mamãs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must make it clear that we have to find new instruments, or perhaps rediscover old ones.

Portuguese

temos de deixar claro que precisamos de voltar a descobrir novos instrumentos -ou talvez sejam também instrumentos antigos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

those catholics who remain, by contrast, will rediscover the essentials of the catholic religion.

Portuguese

já os católicos que permanecerem vão redescobrir os fundamentos autênticos da religião católica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

henceforth, it must rediscover the meaning of the word "solidarity" at every level.

Portuguese

É a ausência de perspectivas de futuro que angustia os jovens de hoje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,992,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK