Results for refrained translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

refrained

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

but i wisely refrained.

Portuguese

prudentemente, porém, consegui refrear o impulso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such requests are to be refrained from.

Portuguese

tais pedidos devem ser recusados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he gave a little, then refrained?

Portuguese

que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and gave a little and [then] refrained?

Portuguese

que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he refrained from taking part in iraqi politics.

Portuguese

ele foi convidado a viver no iraque.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i therefore refrained from voting in the final vote.

Portuguese

por conseguinte, abstive-me na votação final.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

English

pius xii had refrained from creating cardinals during the war.

Portuguese

pio xii absteve-se de criar cardeais durante a guerra.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has refrained from recognizing the legal personality of the union.

Portuguese

desistiu de reconhecer a personalidade jurídica da união.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

first of all we have refrained from putting forward detailed rules.

Portuguese

estamos já duas décadas atrasados para fazer com que este direito de iniciativa seja transposto para o conselho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is true that the commission refrained from setting stricter rules.

Portuguese

É um facto que a comissão decidiu não estabelecer regras mais rígidas.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;

Portuguese

os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it was also maintained that the commission had refrained from acting for six years.

Portuguese

foi igualmente apontado que a comissão se absteve de intervir durante seis anos.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and with many already wanting to experience the drug, udv has refrained from advertising.

Portuguese

e com tanta gente já a querer experimentar ayahuasca, a udv parou até de fazer publicidade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am pleased that romania has again refrained from implementing these plans.

Portuguese

satisfaz-me verificar que a roménia recuou de novo na execução desses planos.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

dollond appears to have known of the prior work and refrained from enforcing his patent.

Portuguese

dollond appears to have known of the prior work and refrained from enforcing his patent.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in accordance with it, member states have refrained from introducing any new preferential tax measures.

Portuguese

de acordo com o código, os estados-membros abstiveram-se de introduzir novas medidas fiscais preferenciais.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

with this statement i wish to explain why i previously refrained from saying anything about this subject.

Portuguese

com esta minha declaração, gostaria de explicar o motivo por que até hoje me abstive de qualquer declaração sobre esta questão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

for this reason, we refrained from changing it, because that would have been a political declaration.

Portuguese

eis a razão pela qual desistimos de uma modificação, pois, nesse caso, ter-se-ia tratado realmente de uma tomada de posição política.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, we have refrained from tabling any further amendments so that some long overdue progress can be achieved.

Portuguese

todavia, desistiu de apresentar mais propostas de alteração para que pudessem finalmente registar-se alguns progressos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i have preached righteousness in the great congregation: lo, i have not refrained my lips, o lord, thou knowest.

Portuguese

tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,592,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK