From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this will all occur in a moment, in a twinkling of an eye.
os crentes que já morreram serão ressuscitados e, juntamente com os crentes que ainda vivem, vão se encontrar com o senhor no ar. isso acontecerá em um momento, em um piscar do olho.
a twinkling of an eye is even faster than a blink i think. so jesus is going to change our bodies very fast.
eu acho que o movimento de fechar e abrir os olhos naturalmente é ainda mais rápido que piscar. então dá pra ver que jesus mudará nossos corpos muito rápido.
"now, with my machine, i cut off your head in the twinkling of an eye, and you never feel it!
""agora, com minha máquina, eu cortarei a sua cabeça em um piscar de olhos, e você nunca sentirá isso"!
by studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life.
no entanto, estudando essas luzes cintilantes, podemos aprender como estrelas e planetas interagem para formar seu próprio ecossistema e produzir hábitats que são favoráveis à vida.
yet would you not say that the knowing in your hearts as you see the twinkling of the stars allows you to have the ‘more’ that you are seeking.
a federação da luz: mas vocês não dizem que o conhecimento no interior dos vossos corações, quando vêm o cintilar das estrelas permitem ter o mais que estais a procurar?
in the twinkling of an eye, they make effective institutions into instruments of regulation; one can almost feel the bureaucrats breathing down one's neck.
num piscar de olhos, transformam instituições eficazes em instrumentos de regulação; quase se pode sentir no pescoço a respiração dos burocratas.
so if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue-green light that's just breathtaking.
então, se esbarrarem nele, em qualquer parte que vocês esbarraram nele, vão ver esta luz azul esverdeada piscando que é simplesmente emocionante.
the sudden nature of this event is described in 1 corinthians 15:51–54 as “a flash, in the twinkling of an eye.”
a natureza repentina deste evento é descrita em 1 coríntios 15:51-54 como "num momento, num abrir e fechar de olhos."