Results for glycopeptide translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

glycopeptide

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

pharmacotherapeutic group: antibacterials for systemic use, glycopeptide antibacterials, atc code: j01xa03

Romanian

grupa farmacoterapeutică: antibacterieni pentru uz sistemic, antibacterieni glicopeptidici, cod atc: j01xa03

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have ever had an allergic reaction to another glycopeptide antibiotic (such as vancomycin and telavancin)

Romanian

ați avut vreodată o reacție alergică la un alt antibiotic glicopeptidic (cum sunt vancomicina și telavancina);

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no known cross-resistance between oritavancin and non-glycopeptide classes of antibiotics.

Romanian

nu există o rezistență încrucișată cunoscută între oritavancin și clasele de antibiotice non-glicopeptidice.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no known cross-resistance between telavancin and other non-glycopeptide classes of antibiotics.

Romanian

nu se cunosc cazuri de rezistenţă încrucişată între telavancin şi alte clase de antibiotice non-glicopeptidice.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they inhibit the activity of transpeptidase enzymes which catalyse cross- linkage of the glycopeptide polymer units that form the cell wall.

Romanian

ele împiedică activitatea enzimelor transpeptidaze care sunt catalizatoare ale legăturilor încrucişate între unităţile polimerice de glicopeptide care formează pereţii celulelor.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

s. aureus that exhibit high level resistance to glycopeptide antibacterial agents (grsa) are not susceptible to telavancin.

Romanian

bacteriile s. aureus care prezintă rezistenţă de nivel ridicat la agenţi antibacterieni glicopeptidici (grsa) nu sunt susceptibile la telavancin.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

due to the possibility of cross-hypersensitivity, there should be careful monitoring of patients with any history of glycopeptide hypersensitivity during and after the infusion.

Romanian

datorită posibilității apariției hipersensibilității încrucișate, pe parcursul administrării perfuziei și după aceasta se vor monitoriza cu atenție pacienții cu istoric de hipersensibilitate la glicopeptide.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the isolates with higher dalbavancin mics represent stable phenotypes and are correlated with resistance to the other glycopeptides, then the likely mechanism would be an increase in the number of glycopeptide targets in nascent peptidoglycan.

Romanian

În cazul în care organismele izolate cu cmi mai mari ale dalbavancinei reprezintă fenotipuri stabile şi sunt corelate cu rezistenţa la celelalte glicopeptide, atunci mecanismul probabil ar presupune creşterea numărului de ţinte ale glicopeptidelor de la nivelul peptidoglicanului precursor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ototoxicity has been associated with glycopeptide use (vancomycin and teicoplanin); patients who are receiving concomitant therapy with an ototoxic agent, such as an aminoglycoside, may be at increased risk.

Romanian

utilizarea glicopeptidelor (vancomicină şi teicoplanină) a fost asociată cu ototoxicitate; pacienţii care urmează tratament concomitent cu un agent ototoxic, precum aminoglicozida, pot fi expuşi unui risc crescut.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(6) whereas the authorisation of the glycopeptide avoparcin was withdrawn on 30 january 1997 (2) as an interim protective measure taken as a precaution; whereas that prohibition has to be reviewed by the commission not later than 31 december 1998, on the basis of the results of the various investigations concerning the development of resistance by the use of antibiotics, in particular glycopeptides, and the programme of surveillance of antimicrobial resistance in animals which have received antibiotics, to be carried out in particular by the persons responsible for putting the additives concerned into circulation; whereas, since the commission has received no new information to date, there is no reason for the prohibition to be reviewed;

Romanian

(6) autorizarea avoparcinei, care aparţine glicopeptidelor, a fost retrasă la 30 ianuarie 19972, ca măsură de precauţie cu caracter de conservare; întrucât această interdicţie trebuie să fie reexaminată de comisie până la 31 decembrie 1998, pe baza rezultatelor oferite de diferite investigaţii în ceea ce priveşte dezvoltarea rezistenţei prin folosirea antibioticelor, în special a glicopeptidelor, precum şi de programul său de supraveghere a rezistenţei antimicrobiene la animalele care au primit antibiotice, program care trebuie realizat, în special, de responsabilii cu punerea în circulaţie a aditivilor în cauză; întrucât până în prezent la comisie nu a ajuns nici un element nou, o reexaminare a interdicţiei nu se justifică.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,905,870 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK